InterRoman : Différence entre versions

De Ideopedia
(Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_IRN_Idéolangue}} |nomnatif={{MediaWiki:IDEO_IRN_Idéolangue}} |implantation= |auteur=Patrick Chevin |année=2010 |lo...)
 
(Le notre père)
 
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 17 : Ligne 17 :
  
  
L'{{MediaWiki:IDEO_IRN_Idéolangue}} est une [[idéolangue]] créée en janvier [[2010]] par [[Patrick Chevin]]. Il s'agit d'une synthèse simplifiée et phonetisée des principales langues romanes internationales (Espagnol/portugais/français), dans la mesure où celles-ci sont tout d'abord très parlées sur 3 ou 4 continents, ensuite relativement homogènes entre-elles, l'espagnol et le portugais, pour ce qui est du vocabulaire, et le portugais et le français, pour la prononciation.  
+
L'{{MediaWiki:IDEO_IRN_Idéolangue}} est une [[idéolangue]] créée en janvier [[2010]] par [[Patrick Chevin]]. Il s'agit d'une synthèse simplifiée et phonétisée des principales langues romanes internationales (Espagnol/portugais/français), dans la mesure où celles-ci sont tout d'abord très parlées sur 3 ou 4 continents, ensuite relativement homogènes entre-elles, l'espagnol et le portugais, pour ce qui est du vocabulaire, et le portugais et le français, pour la prononciation. Il se distingue des autres projets interromans par:
 +
* la priorité donnée au trois langues espagnol, portugais et, dans une moindre mesure, français ;
 +
* son orthographe entièrement phonétique ;
 +
* l'absence d'éléments étrangers aux langues sources ou inventés (notamment, d'emprunts au latin).   
  
  
Ligne 66 : Ligne 69 :
 
:
 
:
 
:
 
:
:Padre Noso ki estais en los sielos,  
+
:Padre Noso ki estai en los sielos,  
 
:Santifikado sea Tu nome;  
 
:Santifikado sea Tu nome;  
:Venia Tu renio;  
+
:Venia Tu reino;  
:Sea fasida Tu volontade
+
:Sea feita Tu volontad
 
:En la terra komo en lo sielo.  
 
:En la terra komo en lo sielo.  
:Lo pan noso kotidiano da nos oje,  
+
:De nos oje lo pan noso de kada dia,  
:E perdona nos las devidas nosas,  
+
:I perdone nosas ofensas,  
:Asi komo perdonamos a nosos devidores,  
+
:Asi komo perdonamos a nosos ofensores,  
 
:I no nos induza en tentasion,  
 
:I no nos induza en tentasion,  
:Ma libera nos de lo mal.  
+
:Mas libre nos del mal.
  
 
+
==Liens==
==Lien==
+
  
 
*(fr) [http://aphil.forumn.net/langues-auxiliaires-f7/interroman-t696.htm#9154 Atelier Philologique]
 
*(fr) [http://aphil.forumn.net/langues-auxiliaires-f7/interroman-t696.htm#9154 Atelier Philologique]
 
+
*[http://fr,groups.yahoo.com/group/InterRoman/]
 +
*[http://lfn.wikia.com/wiki/Inter-Roman]
  
 
[[Catégorie:Idéolangue]]
 
[[Catégorie:Idéolangue]]
 
[[Catégorie:Langue auxiliaire]]
 
[[Catégorie:Langue auxiliaire]]
 
[[Catégorie:Langue a posteriori]]
 
[[Catégorie:Langue a posteriori]]

Version actuelle en date du 23 juillet 2011 à 15:55

  InterRoman
InterRoman
 
Année de création 2010
Auteur Patrick Chevin
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie Langue artistique
Typologie Langue a posteriori
Alphabet Latin
Lexique
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_IRN


L'InterRoman est une idéolangue créée en janvier 2010 par Patrick Chevin. Il s'agit d'une synthèse simplifiée et phonétisée des principales langues romanes internationales (Espagnol/portugais/français), dans la mesure où celles-ci sont tout d'abord très parlées sur 3 ou 4 continents, ensuite relativement homogènes entre-elles, l'espagnol et le portugais, pour ce qui est du vocabulaire, et le portugais et le français, pour la prononciation. Il se distingue des autres projets interromans par:

  • la priorité donnée au trois langues espagnol, portugais et, dans une moindre mesure, français ;
  • son orthographe entièrement phonétique ;
  • l'absence d'éléments étrangers aux langues sources ou inventés (notamment, d'emprunts au latin).


Alphabet et prononciation

L'InterRoman utilise un alphabet de 21 lettres, 16 consonnes et 5 voyelles :

  • A
  • B
  • K(/C)
  • D
  • E
  • F
  • G
  • I
  • J se prononce comme en français
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • R
  • S toujours sourd
  • T
  • U
  • V
  • X comme CH en français
  • Z


Lexique

Chiffres et nombres

  • 1. un(a)
  • 2. dos
  • 3. tres
  • 4. kuatro
  • 5. sinko
  • 6. ses
  • 7. sete
  • 8. oto
  • 9. nove
  • 10. des

Échantillon

Le notre père

PADRE NOSO
Padre Noso ki estai en los sielos,
Santifikado sea Tu nome;
Venia Tu reino;
Sea feita Tu volontad
En la terra komo en lo sielo.
De nos oje lo pan noso de kada dia,
I perdone nosas ofensas,
Asi komo perdonamos a nosos ofensores,
I no nos induza en tentasion,
Mas libre nos del mal.

Liens