IDEO SVL Prépositions : Différence entre versions

De Ideopedia
(MàJ)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Sous ce terme sont regroupées les [[adposition|prépositions]] (notées <sup>P</sup>), les postpositions (toujours sous forme de suffixes, notées <sup>S</sup>) et les circumpositions (notées <sup>C</sup>). Les prépositions ne sont pas invariables en [[sivélien]] : leurs prononciations et leurs écritures dépendent du nom ou du verbe qu’elles accompagnent.
+
Sous ce terme sont regroupées les [[adposition|prépositions]] et les circumpositions. Certaines prépositions ne sont pas invariables en [[sivélien]] : leurs prononciations et leurs écritures dépendent du nom ou du verbe qu’elles accompagnent.
  
== Liste et formation des prépositions principales ==
+
== Prépositions principales ==
  
:- {{SVL t|ér}} <sup>S</sup> : apporte une information sur une qualité (après {{SVL t|-é}} : {{SVL t|-r}}). Prononcé [ɐ], même devant un suffixe, ou [ɐr] avec la terminaison {{SVL t|-r}}.
+
*{{SVL t|í}} : cette préposition exprime l'appartenance, la possession, ainsi que le rapport d'une portion à une totalité ou encore d'une chose à son origine. Elle ne s'utilise pas avec les pronoms, qui ont leurs [[IDEO_SVL_Pronoms|propres formes]].
::*{{SVL t|Aí syíl outo<u>ér</u>.}}
+
::{{SVL t|Está <u>í</u> vienisye nees sa.}}
:::C’est un homme digne.
+
:::''Je lis le livre de mon père.''
 +
:    Lorsque cette préposition est placée avant deux noms juxtaposés, cela indique que le second apporte une précision sur le nom ou l'appellation du premier.
 +
::{{SVL t|<u>Í</u> leivy Soémé}}
 +
:::''Le fleuve (de la) Soémé.''
  
:- {{SVL t|í}} <sup>P</sup> : appartenance, possession. Invariable. Prononcée [y], ou [u] si la voyelle suivante est /a ɐ o u/. Appelée "particule de caractérisation".
+
*{{SVL t|er}} : introduit un lieu (temps, place). Elle est invariable, et n'est présente qu'une fois maximum par proposition ; ainsi, elle le groupe prépositionnel se placera de préférence juste avant le verbe.
::*{{SVL t|Está <u>í</u> vienisye nees sa.}}
+
::{{SVL t|Hýal oétaér <u>er</u> eisni svyaeilinne.}}
:::Je lis le livre de mon père.
+
:::''Un chat mort a été trouvé dans la forêt.''
 +
::{{SVL t|Hýal oétaér <u>er</u> eisni líe svyaeilinne.}}
 +
:::''Un chat mort a été trouvé aujourd’hui dans la forêt.''
  
:- {{SVL t|er}} <sup>P</sup> : lieu (temps, place). Invariable. Prononcée [ax]. L'information sur le lieu se place avant celle sur le temps.
+
*{{SVL t|á}} : prononcé /o/ avant les voyelles et parfois devant les consonnes, elle introduit une destination (temps, but), ou un rapport d'une chose qui la concerne, à sa fin, à son but.
::*{{SVL t|Hýal oétaér <u>er</u> eisni svyaeilinne.}}
+
::{{SVL t|<u>Á</u> elta oérér esen.}}
:::Un chat mort a été trouvé dans la forêt.
+
:::''Je pars jusqu’à ce soir.''
::*{{SVL t|Hýal oétaér er eisni líe svyaeilinne.}}
+
::{{SVL t|A lyut <u>á</u> niyka.}}
:::Un chat mort a été trouvé aujourd’hui dans la forêt.
+
:::''Le chien de garde.''
 +
::{{SVL t|A seí <u>á</u> Lankesyéné.}}
 +
:::''Le roi des Pays-Bas.''
  
:- {{SVL t|vi}} <sup>P</sup> : destination (temps, but). Devient {{SVL t|ve}} si la voyelle suivante est /a ɐ o u/. Prononciation régulière.
+
*{{SVL t|te}} : cette préposition introduit une provenance (temps, lieu, origine). Contrairement à í, elle sous-entend un déplacement effectué ou une période traversée. Elle a pour particularité de s'accorder avec le nom ou la proposition qu'elle précède.<br>
::*{{SVL t|<u>Vi</u> elta oérér esen.}}
+
:     Ainsi, le ''-e'' final de la préposition change et est remplacé par la dernière voyelle du groupe prépositionnel.
:::Je pars jusqu’à ce soir.
+
::{{SVL t|Ín <u></u> uslá vyésvya sa.}}
 +
:::''Je le cherche depuis un an.''
  
:- {{SVL t|}} <sup>P</sup> : provenance (temps, lieu, origine) - Sa formation exacte est {{SVL t|t-}} accompagné de la dernière voyelle du groupe prépositionnel.
+
*{{SVL t|et}} : cette circumposition indique la manière, la façon, la moyen. Si elle précède un nom, celui-ci sera agrémenté du suffixe ''-in'' (''-yn'' après un ''-i'').
::*{{SVL t|Ín <u></u> uslá vyésvya sa.}}
+
::{{SVL t|<u>Et</u> laeme<u>in</u> aáraikelan a syíl.}}
:::Je le cherche depuis un an.
+
:::''L'homme venait de commettre un crime avec un couteau.''
  
:- {{SVL t|et}} <sup>C</sup> : manière, façon. Invariable. Le nom sera agrémenté du suffixe {{SVL t|-in}} ({{SVL t|-yn}} après un {{SVL t|-i}}), le verbe sera mis sous sa forme faible.
+
== Prépositions secondaires ==
::*{{SVL t|Aáraikein <u>et</u> tyous<u>in</u> a syíl.}}
+
 
:::L’homme vient de commettre un crime avec violence.
+
Toutes ces prépositions secondaires sont invariables, régulières en prononciation, et ont une signification spatiale et temporelle. En cas d'une utilisation double de la préposition, l'information sur le lieu se place avant celle sur le temps. En voici la liste :
 +
 
 +
*{{SVL t|án}} : indique la proximité (espace, temps), "à côté de", "au bord de"
 +
::{{SVL t|<u>Án</u> Moskía esen.}}
 +
:::''Je suis près de Moscou.''
 +
::{{SVL t|<u>Án</u> 9 é-.}}
 +
:::''Vers 9 h.''
 +
 
 +
*{{SVL t|nár}} : devant, avant ; d'ici
 +
::{{SVL t|<u>Nár</u> elta.}}
 +
:::''Avant ce soir.''
 +
::{{SVL t|<u>Nár</u> 50 uslá.}}
 +
:::''D'ici 50 ans.''
 +
 
 +
*{{SVL t|raén}} : derrière, après ; pas avant
 +
::{{SVL t|<u>Raén</u> áty.}}
 +
:::''Après le mariage.''
 +
::{{SVL t|<u>Raén</u> 10 uslá.}}
 +
:::''Pas avant 10 ans.''
 +
 
 +
*{{SVL t|ous}} : sur, au-dessus de, en haut, au sommet de
 +
::{{SVL t|<u>Ous</u> ert.}}
 +
:::''Au sommet de la montagne.''
 +
 
 +
*{{SVL t|suo}} : sous, au-dessous de, en bas, au pied de
 +
::{{SVL t|<u>Suo</u> syella.}}
 +
:::''Sous l'arbre.''
 +
 
 +
*{{SVL t|seviy … áe}} : entre
 +
::{{SVL t|<u>Seviy</u> syae <u>áe</u> vyelsé.}}
 +
:::''Entre dix et vingt.''
 +
 
 +
*{{SVL t|ie … én}} : à travers, par, sur ; pendant
 +
::{{SVL t|<u>Ie</u> syéné <u>én</u>.}}
 +
:::''À travers le pays.''
 +
 
 +
*{{SVL t|ie … aty}} : le long de, le bord de
 +
::{{SVL t|<u>Ie</u> leivy <u>aty</u>.}}
 +
:::''Le long du fleuve.''
 +
 
 +
*{{SVL t|áá}} : (prnoncée /aaɔ̯/) autour, autour de
 +
::{{SVL t|<u>Áá</u> tínisne.}}
 +
:::''Autour de ma maison.''
  
 
[[Catégorie:Sivélien]]
 
[[Catégorie:Sivélien]]

Version du 27 décembre 2014 à 16:59

Sous ce terme sont regroupées les prépositions et les circumpositions. Certaines prépositions ne sont pas invariables en sivélien : leurs prononciations et leurs écritures dépendent du nom ou du verbe qu’elles accompagnent.

Prépositions principales

  • í : cette préposition exprime l'appartenance, la possession, ainsi que le rapport d'une portion à une totalité ou encore d'une chose à son origine. Elle ne s'utilise pas avec les pronoms, qui ont leurs propres formes.
Está í vienisye nees sa.
Je lis le livre de mon père.
    Lorsque cette préposition est placée avant deux noms juxtaposés, cela indique que le second apporte une précision sur le nom ou l'appellation du premier.
Í leivy Soémé
Le fleuve (de la) Soémé.
  • er : introduit un lieu (temps, place). Elle est invariable, et n'est présente qu'une fois maximum par proposition ; ainsi, elle le groupe prépositionnel se placera de préférence juste avant le verbe.
Hýal oétaér er eisni svyaeilinne.
Un chat mort a été trouvé dans la forêt.
Hýal oétaér er eisni líe svyaeilinne.
Un chat mort a été trouvé aujourd’hui dans la forêt.
  • á : prononcé /o/ avant les voyelles et parfois devant les consonnes, elle introduit une destination (temps, but), ou un rapport d'une chose qui la concerne, à sa fin, à son but.
Á elta oérér esen.
Je pars jusqu’à ce soir.
A lyut á niyka.
Le chien de garde.
A seí á Lankesyéné.
Le roi des Pays-Bas.
  • te : cette préposition introduit une provenance (temps, lieu, origine). Contrairement à í, elle sous-entend un déplacement effectué ou une période traversée. Elle a pour particularité de s'accorder avec le nom ou la proposition qu'elle précède.
     Ainsi, le -e final de la préposition change et est remplacé par la dernière voyelle du groupe prépositionnel.
Ín uslá vyésvya sa.
Je le cherche depuis un an.
  • et : cette circumposition indique la manière, la façon, la moyen. Si elle précède un nom, celui-ci sera agrémenté du suffixe -in (-yn après un -i).
Et laemein aáraikelan a syíl.
L'homme venait de commettre un crime avec un couteau.

Prépositions secondaires

Toutes ces prépositions secondaires sont invariables, régulières en prononciation, et ont une signification spatiale et temporelle. En cas d'une utilisation double de la préposition, l'information sur le lieu se place avant celle sur le temps. En voici la liste :

  • án : indique la proximité (espace, temps), "à côté de", "au bord de"
Án Moskía esen.
Je suis près de Moscou.
Án 9 é-.
Vers 9 h.
  • nár : devant, avant ; d'ici
Nár elta.
Avant ce soir.
Nár 50 uslá.
D'ici 50 ans.
  • raén : derrière, après ; pas avant
Raén áty.
Après le mariage.
Raén 10 uslá.
Pas avant 10 ans.
  • ous : sur, au-dessus de, en haut, au sommet de
Ous ert.
Au sommet de la montagne.
  • suo : sous, au-dessous de, en bas, au pied de
Suo syella.
Sous l'arbre.
  • seviy … áe : entre
Seviy syae áe vyelsé.
Entre dix et vingt.
  • ie … én : à travers, par, sur ; pendant
Ie syéné én.
À travers le pays.
  • ie … aty : le long de, le bord de
Ie leivy aty.
Le long du fleuve.
  • áá : (prnoncée /aaɔ̯/) autour, autour de
Áá tínisne.
Autour de ma maison.