IDEO IDEO ANV adjectifs exclamatif et indéfinis : Différence entre versions

De Ideopedia
Ligne 3 : Ligne 3 :
  
  
(at) idem* le même numbar plusieurs ùdat au moins un  
+
{| width="50%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
-(n)iψ -même alj autre la***:: on
+
|- style="text-align: center"
æq chaque (-cun) tan tel dam certain  
+
|(at) idem<sup>1</sup>
omen, omne** tout, tous cys:: en epdu, okèndu quelqu'un  
+
|le même
melnuse divers oken quelque epùt, okenùt quelque chose  
+
|numbar
Osquat quiconque veryde différents quat(!) quel(!)
+
|plusieurs
 +
|ùdat
 +
|au moins un
 +
|- style="text-align: center"
 +
|(n)iψ<sup>1</sup>
 +
|même
 +
|alj
 +
|autre
 +
|<font color=orange>la</font><sup>3</sup>
 +
|on
 +
|- style="text-align: center"
 +
|æq
 +
|chaque
 +
(-cun)
 +
|tan
 +
|tel
 +
|dam
 +
|certain
 +
|- style="text-align: center"
 +
|omen, omne<sup>2</sup>
 +
|tout, tous
 +
|cys
 +
|en
 +
|<font color=orange>epdù, okèndu</font>
 +
|quelqu'un
 +
|- style="text-align: center"
 +
|<font color=olive>melnuse</font>
 +
|divers
 +
|<font color=olive>okèn</font>
 +
|quelque
 +
|<font color=orange>epùt, okènut</font>
 +
|quelque chose
 +
|- style="text-align: center"
 +
|<font color=olive>osquat</font>
 +
|quelconque
 +
|<font color=olive>veryde</font>
 +
|différents
 +
|<font color=olive>quat(!)</font>
 +
|quel
 +
|}<font color=orange>Pronoms</font> et <font color=olive>adjectifs</font> uniquement
  
  
 +
*1 On ne confondra pas
 +
''At idem nox'' = la même nuit
 +
avec
 +
''Æt nox(ev) iψ'' = cette nuit-même
  
 +
Egiψ, oniψ, oriψ, (d)(k)aniψ, eriψe, oriψe, ariψe: moi, toi... eux-mêmes
  
Pronoms et adjectifs uniquement
+
''Loodav oriψ'' = Bonjour vous-même (Alphonse allais)
  
*On ne confondra pas
+
et ''Ank æt nox(ev)'' = même cette nuit
At idem nox = la même nuit
+
avec
+
Æt nox(ev) iψ = cette nuit-même
+
Egiψ, oniψ, oriψ, (d)(k)aniψ, eriψe, oriψe, ariψe: moi, toi... eux-mêmes
+
Loodav oriψ: Bonjour vous-même (Alphonse allais)
+
et
+
Ank æt nox(ev) = même cette nuit
+
  
  
**Même remarque pour "tout"
+
*2 Même remarque pour "tout"
At gans ep dem rekordun cys = Le tout (nom) est de s'en souvenir
+
''At gans ep dem rekordun cys'' = Le tout (nom) est de s'en souvenir
 
+
 
Omne dùr natyve fræjene ea iquæle nòblentev ea legeve. = Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
+
'''' = le ciel est tout (adverbe) bleu
 +
 
 +
''Omne dùr natyve fræjene ea iquæle nòblentev ea legeve.'' = Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
 +
 
 +
*3 "La" devant un verbe au singulier est un pronom indéfini
 +
 
 +
''La lokùt anoevens'' = on parle aneuvien
  
***"La" devant un verbe au singulier est un pronom indéfini
 
La lokùt anoeven = on parle aneuvien
 
 
devant un verbe au pluriel, il est mis pour "nous"
 
devant un verbe au pluriel, il est mis pour "nous"
La loot cenar = on a bien diné.
 
  
::Autre risque de confusion:
+
''La loot cena'''r''''' = on a bien diné.
Eg cys gunesa tiyn: j'en (pronom) ai pris deux
+
 
Eg kœnzhendawe: je suis en (préposition) vacances
+
 
Eg pateze cyv: j'en (adverbe) viens
+
*Autres risques de confusion:
Da vaala las klatakun: il est tombé en (gérondif) courant
+
 
:
+
''Eg cys gunesa tiyn'' = j'en (pronom) ai pris deux
Ep or cyn terád? En êtes-vous certain (qualificatif)
+
 
Or dikta dame antese qua placar nep es: Vous avez dit certaines (indéfini) choses qui ne m'ont pas plu.
+
''Eg kœnzhendawe'' = je suis en (préposition) vacances
 +
 
 +
''Eg pateze cyv'' = j'en (adverbe) viens
 +
 
 +
''Da vaala las klatakun'' = il est tombé en (gérondif) courant
 +
 
 +
'''' =
 +
 
 +
''Ep or cyn terád''? = En êtes-vous certain (qualificatif)
 +
 
 +
''Or dikta dame antese qua placar nep es'' = Vous avez dit certaines (indéfini) choses qui ne m'ont pas plu.
  
 
''Retour: [[Aneuvien]]''
 
''Retour: [[Aneuvien]]''

Version du 1 décembre 2008 à 15:46



(at) idem1 le même numbar plusieurs ùdat au moins un
(n)iψ1 même alj autre la3 on
æq chaque

(-cun)

tan tel dam certain
omen, omne2 tout, tous cys en epdù, okèndu quelqu'un
melnuse divers okèn quelque epùt, okènut quelque chose
osquat quelconque veryde différents quat(!) quel
Pronoms et adjectifs uniquement


  • 1 On ne confondra pas

At idem nox = la même nuit avec Æt nox(ev) iψ = cette nuit-même

Egiψ, oniψ, oriψ, (d)(k)aniψ, eriψe, oriψe, ariψe: moi, toi... eux-mêmes

Loodav oriψ = Bonjour vous-même (Alphonse allais)

et Ank æt nox(ev) = même cette nuit


  • 2 Même remarque pour "tout"

At gans ep dem rekordun cys = Le tout (nom) est de s'en souvenir


Omne dùr natyve fræjene ea iquæle nòblentev ea legeve. = Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

  • 3 "La" devant un verbe au singulier est un pronom indéfini

La lokùt anoevens = on parle aneuvien

devant un verbe au pluriel, il est mis pour "nous"

La loot cenar = on a bien diné.


  • Autres risques de confusion:

Eg cys gunesa tiyn = j'en (pronom) ai pris deux

Eg kœnzhendawe = je suis en (préposition) vacances

Eg pateze cyv = j'en (adverbe) viens

Da vaala las klatakun = il est tombé en (gérondif) courant


Ep or cyn terád? = En êtes-vous certain (qualificatif)

Or dikta dame antese qua placar nep es = Vous avez dit certaines (indéfini) choses qui ne m'ont pas plu.

Retour: Aneuvien