IDEO GTA Alphabet : Différence entre versions

De Ideopedia
(Semi-abjad ?)
m (Consonnes)
 
(20 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique
 
{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique
|idéoscript=Alphabet gelota
+
|idéoscript=[[Image:Emanuelo.gif|40px]] Alphabet gelota<br />[[Image:becocha.gif]]<br />''becoĉa''
 
|année=[[2013]]
 
|année=[[2013]]
 
|auteur=[[Emanuelo]]
 
|auteur=[[Emanuelo]]
Ligne 6 : Ligne 6 :
 
|idéolangue=[[Gelota]]
 
|idéolangue=[[Gelota]]
 
|idéomonde=Aucun
 
|idéomonde=Aucun
|système=Semi-[[abjad]]
+
|système=[[IDEO_GTA_Alphabet#Semi-abjad_.3F|Semi-abjad]]
 
|caractères=25 consonnes, 8 points-voyelles
 
|caractères=25 consonnes, 8 points-voyelles
 
|catégorie=A posteriori
 
|catégorie=A posteriori
 
|sens=De haut en bas, de droite à gauche
 
|sens=De haut en bas, de droite à gauche
|chasse=
+
|chasse=Non définie
 
|ligature=Barre horizontale supérieure
 
|ligature=Barre horizontale supérieure
 
|chambre=[[Écriture monocamérale|Monocamérale]]
 
|chambre=[[Écriture monocamérale|Monocamérale]]
 
|fonction=Écriture traditionnelle du gelota
 
|fonction=Écriture traditionnelle du gelota
|version=0.1
+
|version=0.2.2
 
}}
 
}}
  
L’'''alphabet [[gelota]]''' est encore en cours de construction. Sur cette page, pour l’heure actuelle, nous nous contenterons de donner la transcription. Si vous voulez voir l’état actuel des travaux, rendez vous sur le [http://gelotaconlang.wordpress.com/2013/08/11/alphabet-et-prononciation-beta/ site officiel].
+
:: Article parent : [[Gelota]]
 +
 
 +
L’'''alphabet gelota''' (en gelota « '''becoĉa''' ») est encore en cours de construction. Sur cette page, pour l’heure actuelle, nous nous contenterons de donner la transcription.
  
 
== Tableaux ==
 
== Tableaux ==
Ligne 25 : Ligne 27 :
 
| bgcolor="#C3F74A" align="center" | <font color="black" size="2"> '''Lettre'''
 
| bgcolor="#C3F74A" align="center" | <font color="black" size="2"> '''Lettre'''
 
| bgcolor="#C3F74A" align="center" | <font color="black" size="2"> '''Transcription'''
 
| bgcolor="#C3F74A" align="center" | <font color="black" size="2"> '''Transcription'''
| bgcolor="#C3F74A" align="center" | <font color="black" size="2"> '''Prononciation API'''
+
| bgcolor="#C3F74A" align="center" | <font color="black" size="2"> '''Prononciation [[API]]'''
 
| bgcolor="#C3F74A" align="center" | <font color="black" size="2"> '''Équivalent français'''
 
| bgcolor="#C3F74A" align="center" | <font color="black" size="2"> '''Équivalent français'''
 
| bgcolor="#C3F74A" align="center" | <font color="black" size="2"> '''Exemple (en français)'''
 
| bgcolor="#C3F74A" align="center" | <font color="black" size="2"> '''Exemple (en français)'''
 +
| bgcolor="#C3F74A" align="center" | <font color="black" size="2"> '''[[IDEO GTA Numération|Valeur numérique]]'''<br /><small>(en base 7)</small>
 
|-
 
|-
 
! scope=row |  
 
! scope=row |  
Ligne 34 : Ligne 37 :
 
| align="center" | b
 
| align="center" | b
 
| align="center" | '''b'''outeille
 
| align="center" | '''b'''outeille
 +
| align="center" | 0
 
|-
 
|-
 
! scope=row |  
 
! scope=row |  
Ligne 40 : Ligne 44 :
 
| align="center" | ts
 
| align="center" | ts
 
| align="center" | '''ts'''unami  
 
| align="center" | '''ts'''unami  
 +
| align="center" | 1
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 46 : Ligne 51 :
 
| align="center" | tch
 
| align="center" | tch
 
| align="center" | '''tch'''èque  
 
| align="center" | '''tch'''èque  
 +
| align="center" | 2
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 51 : Ligne 57 :
 
| align="center" | /d/
 
| align="center" | /d/
 
| align="center" | d
 
| align="center" | d
| align="center" | '''d'''ire  
+
| align="center" | '''d'''ire
 +
| align="center" | 3
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 58 : Ligne 65 :
 
| align="center" | ''inexistant''
 
| align="center" | ''inexistant''
 
| align="center" | '''th'''e (anglais)
 
| align="center" | '''th'''e (anglais)
 +
| align="center" | 4
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 64 : Ligne 72 :
 
| align="center" | f
 
| align="center" | f
 
| align="center" | '''f'''amille
 
| align="center" | '''f'''amille
 +
| align="center" | 5
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
 
| align="center" | Ḟ
 
| align="center" | Ḟ
| align="center" | /d͡f/
+
| align="center" | /p͡f/
| align="center" | df
+
| align="center" | pf
 
| align="center" | ''inexistant''
 
| align="center" | ''inexistant''
 +
| align="center" | 6
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 76 : Ligne 86 :
 
| align="center" | g
 
| align="center" | g
 
| align="center" | '''g'''are  
 
| align="center" | '''g'''are  
 +
| align="center" | 10
 +
|-
 +
! scope=row |
 +
| align="center" | Ĝ
 +
| align="center" | /d͡ʒ/
 +
| align="center" | dj
 +
| align="center" | '''Dj'''ibouti
 +
| align="center" | 20
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 81 : Ligne 99 :
 
| align="center" | /h/ en début de mot ;<br />/ʔ/ ailleurs
 
| align="center" | /h/ en début de mot ;<br />/ʔ/ ailleurs
 
| align="center" | h  
 
| align="center" | h  
| align="center" | '''h'''ome (anglais) ;<br />apot'''h'''icaire
+
| align="center" | '''h'''ome (anglais) ;<br />'''h'''ache
 +
| align="center" | 30
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
 
| align="center" | Ĥ
 
| align="center" | Ĥ
 
| align="center" | /x/
 
| align="center" | /x/
| align="center" | kh (arabe)
+
| align="center" | ''inexistant''
| align="center" | '''Kh'''aled (ou la jota espagnole, ou « ach » allemand)
+
| align="center" | '''Kh'''aled (arabe), '''j'''ota (espagnol) ou « a'''ch''' » (allemand)
 +
| align="center" | 40
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
| align="center" | Ĵ
+
| align="center" | J
 
| align="center" | /ʒ/
 
| align="center" | /ʒ/
 
| align="center" | j
 
| align="center" | j
 
| align="center" | '''j'''eudi  
 
| align="center" | '''j'''eudi  
 +
| align="center" | 50
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 100 : Ligne 121 :
 
| align="center" | k
 
| align="center" | k
 
| align="center" | '''k'''oala  
 
| align="center" | '''k'''oala  
 +
| align="center" | 60
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 105 : Ligne 127 :
 
| align="center" | /l/
 
| align="center" | /l/
 
| align="center" | l
 
| align="center" | l
| align="center" | '''l'''ion  
+
| align="center" | '''l'''ion
 +
| align="center" | 100
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 112 : Ligne 135 :
 
| align="center" | m
 
| align="center" | m
 
| align="center" | '''m'''erci  
 
| align="center" | '''m'''erci  
 +
| align="center" | 200
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 118 : Ligne 142 :
 
| align="center" | n
 
| align="center" | n
 
| align="center" | '''n'''ana  
 
| align="center" | '''n'''ana  
 +
| align="center" | 300
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 124 : Ligne 149 :
 
| align="center" | p
 
| align="center" | p
 
| align="center" | '''p'''apa  
 
| align="center" | '''p'''apa  
 +
| align="center" | 400
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 130 : Ligne 156 :
 
| align="center" | r roulé
 
| align="center" | r roulé
 
| align="center" | '''r'''ouge (roulé)
 
| align="center" | '''r'''ouge (roulé)
 +
| align="center" | 500
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
 
| align="center" | Ṙ
 
| align="center" | Ṙ
| align="center" | /d͡r/
+
| align="center" | /ʁ/
| align="center" | dr
+
| align="center" | r
| align="center" | '''dr'''agon (roulé)
+
| align="center" | '''r'''ouge (« parisien »)
 +
| align="center" | 600
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 142 : Ligne 170 :
 
| align="center" | s
 
| align="center" | s
 
| align="center" | '''s'''inge  
 
| align="center" | '''s'''inge  
 +
| align="center" | 1000
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 148 : Ligne 177 :
 
| align="center" | ch
 
| align="center" | ch
 
| align="center" | '''ch'''anter  
 
| align="center" | '''ch'''anter  
 +
| align="center" | 2000
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 153 : Ligne 183 :
 
| align="center" | /t/
 
| align="center" | /t/
 
| align="center" | t
 
| align="center" | t
| align="center" | '''t'''ête  
+
| align="center" | '''t'''ête
 +
| align="center" | 3000
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 159 : Ligne 190 :
 
| align="center" | /v/
 
| align="center" | /v/
 
| align="center" | v
 
| align="center" | v
| align="center" | '''v'''ille  
+
| align="center" | '''v'''ille
|-
+
| align="center" | 4000
! scope=row |
+
| align="center" | X
+
| align="center" | /k͡s/
+
| align="center" | x
+
| align="center" | '''x'''ylophone
+
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 172 : Ligne 198 :
 
| align="center" | z
 
| align="center" | z
 
| align="center" | '''z'''one
 
| align="center" | '''z'''one
 +
| align="center" | 5000
 
|-
 
|-
 
! scope=row |
 
! scope=row |
Ligne 178 : Ligne 205 :
 
| align="center" | dz
 
| align="center" | dz
 
| align="center" | ''inexistant''
 
| align="center" | ''inexistant''
 +
| align="center" | 6000
 
|}
 
|}
 +
 
=== Voyelles ===
 
=== Voyelles ===
 
{|class="wikitable sortable" align="center" width="50%" border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" style="margin:0 0 O.5em 0.5em;border:1px solid #999999;border-right-width:2px;border-bottom-width:2px;border-collapse:collapse;background-color:#FFFFFF"
 
{|class="wikitable sortable" align="center" width="50%" border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" style="margin:0 0 O.5em 0.5em;border:1px solid #999999;border-right-width:2px;border-bottom-width:2px;border-collapse:collapse;background-color:#FFFFFF"
Ligne 236 : Ligne 265 :
 
| align="center" | pn'''eu'''
 
| align="center" | pn'''eu'''
 
|}
 
|}
 +
 +
== ''Becoĉa'' ==
 +
Sur cette image, vous pourrez voir l’état actuel du ''becoĉa'' :
 +
 +
[[Image:Becocha.png|center|500px]]
 +
 +
== Transcriptions ==
 +
À certains moments, la transcription est compliquée par le fait que des signes diacritiques<ref>Le « [[Ð]] » (eth) n’est pas un signe diacritique à proprement parler, mais une lettre à part entière. Puisqu’elle est la seule lettre rare utilisée, nous la compterons pour des raisons de facilité avec les signes diacritiques, en présentant toutes nos excuses aux nobles celtes, vietnamiens, africains et sames qui l’utilisent encore.</ref> sont utilisés. Si celles-ci ne sont pas disponibles, notamment en informatique<ref>J’ai toutefois veillé à ce que chaque lettre diacritée existe telle quelle en unicode (lettre précomposée), d’où l’alternance de circonflexes (Ŝ) et de points suscrits (Ḟ), ce qui simplifie les choses.</ref>, des biais sont disponibles :
 +
* pour les consonnes, ajout d’un « H » en plus de la lettre (ainsi « Ḟ » s’écrira « FH ») ;
 +
* pour les voyelles, il est possible de remplacer le macron (̄ ) par un accent circonflexe (^), plus facile à obtenir ; si celui-ci est encore indisponible, le ō peut devenir oi, le ā ai et le ē eu.
  
 
== Semi-abjad ? ==
 
== Semi-abjad ? ==
 
Un [[abjad]] se définit par une écriture défective due au caractère facultatif des voyelles, notées par des signes diacritiques. Si les voyelles du gelota sont bien notées par des diacritiques, celles-ci ne sont pas facultatives ; on ne peut donc pas parler d’abjad de plein droit.
 
Un [[abjad]] se définit par une écriture défective due au caractère facultatif des voyelles, notées par des signes diacritiques. Si les voyelles du gelota sont bien notées par des diacritiques, celles-ci ne sont pas facultatives ; on ne peut donc pas parler d’abjad de plein droit.
  
[[Catégorie:Gelota]]
+
== Notes et références ==
[[Catégorie:Idéoscript]]
+
<references />
 +
 
 +
[[Catégorie:Gelota|Alphabet]]
 +
[[Catégorie:Idéoscript|Gelota]]

Version actuelle en date du 12 février 2014 à 00:58

  Emanuelo.gif Alphabet gelota
Becocha.gif
becoĉa
 
Année de création 2013
Auteur Emanuelo
Régulé par Emanuelo
Idéolangue associée Gelota
Idéomonde associé Aucun
Système Semi-abjad
Nombre de caractères 25 consonnes, 8 points-voyelles
Catégorie A posteriori
Sens d'écriture De haut en bas, de droite à gauche
Chasse Non définie
Ligature Barre horizontale supérieure
Chambre Monocamérale
Fonction Écriture traditionnelle du gelota
Version 0.2.2
Article parent : Gelota

L’alphabet gelota (en gelota « becoĉa ») est encore en cours de construction. Sur cette page, pour l’heure actuelle, nous nous contenterons de donner la transcription.

Tableaux

Consonnes

Lettre Transcription Prononciation API Équivalent français Exemple (en français) Valeur numérique
(en base 7)
B /b/ b bouteille 0
C /t͡s/ ts tsunami 1
Ĉ /t͡ʃ/ tch tchèque 2
D /d/ d dire 3
Ð /ð/ inexistant the (anglais) 4
F /f/ f famille 5
/p͡f/ pf inexistant 6
G /ɡ/ g gare 10
Ĝ /d͡ʒ/ dj Djibouti 20
H /h/ en début de mot ;
/ʔ/ ailleurs
h home (anglais) ;
hache
30
Ĥ /x/ inexistant Khaled (arabe), jota (espagnol) ou « ach » (allemand) 40
J /ʒ/ j jeudi 50
K /k/ k koala 60
L /l/ l lion 100
M /m/ m merci 200
N /n/ n nana 300
P /p/ p papa 400
R /r/ r roulé rouge (roulé) 500
/ʁ/ r rouge (« parisien ») 600
S /s/ s singe 1000
Ŝ /ʃ/ ch chanter 2000
T /t/ t tête 3000
V /v/ v ville 4000
Z /z/ z zone 5000
/d͡z/ dz inexistant 6000

Voyelles

Diacritique Transcription Prononciation API Équivalent français Exemple (en français)
a /a/ a arbre
e /ɛ/ è chèvre
i /i/ i idée
o /o/ o oser
u /u/ ou oubli
ō /ɔ̃/ on onde
ā /ɛ̃/ un malin
ē /ø/ eu pneu

Becoĉa

Sur cette image, vous pourrez voir l’état actuel du becoĉa :

Becocha.png

Transcriptions

À certains moments, la transcription est compliquée par le fait que des signes diacritiques<ref>Le « Ð » (eth) n’est pas un signe diacritique à proprement parler, mais une lettre à part entière. Puisqu’elle est la seule lettre rare utilisée, nous la compterons pour des raisons de facilité avec les signes diacritiques, en présentant toutes nos excuses aux nobles celtes, vietnamiens, africains et sames qui l’utilisent encore.</ref> sont utilisés. Si celles-ci ne sont pas disponibles, notamment en informatique<ref>J’ai toutefois veillé à ce que chaque lettre diacritée existe telle quelle en unicode (lettre précomposée), d’où l’alternance de circonflexes (Ŝ) et de points suscrits (Ḟ), ce qui simplifie les choses.</ref>, des biais sont disponibles :

  • pour les consonnes, ajout d’un « H » en plus de la lettre (ainsi « Ḟ » s’écrira « FH ») ;
  • pour les voyelles, il est possible de remplacer le macron (̄ ) par un accent circonflexe (^), plus facile à obtenir ; si celui-ci est encore indisponible, le ō peut devenir oi, le ā ai et le ē eu.

Semi-abjad ?

Un abjad se définit par une écriture défective due au caractère facultatif des voyelles, notées par des signes diacritiques. Si les voyelles du gelota sont bien notées par des diacritiques, celles-ci ne sont pas facultatives ; on ne peut donc pas parler d’abjad de plein droit.

Notes et références

<references />