IDEO ANV article : Différence entre versions

De Ideopedia
(Défini)
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
<div style="margin-top:1.2em;font-size:140%;">
 
<center>'''Articles en [[aneuvien]]'''</center></div>
 
 
 
 
==Indéfini==
 
==Indéfini==
 
   
 
   
Ligne 58 : Ligne 54 :
 
On utilise le partitif avec certains verbes pour en modifier le sens
 
On utilise le partitif avec certains verbes pour en modifier le sens
  
E klim ar kagœjse: j’aime les escargots (j’ai une admiration sans bornes pour ces mollusques)
+
''Eg ep lajden'' (od ''e klim'') ''ar kagœjse'' = j’aime les escargots (j’ai une admiration sans bornes pour ces mollusques)
  
E klim ar kagœj'''en'''e: j’aime les escargots (j’en raffole... dans mon assiette!).
+
''Eg ep lajden ar kagœj'''en'''e'' = j’aime les escargots (j’en raffole... dans mon assiette!).
  
 
Retour: [[Aneuvien]]
 
Retour: [[Aneuvien]]

Version du 4 février 2009 à 12:23

Indéfini

Singulier Pluriel
Ù(t) Un/une Ùr Des

On dira (et écrira) ÙT devant un mot commençant par une consonne au maximum. Devant C ou X, on écrira l'article en entier°, toutefois, certaines tournures dialectales préconisent l'emploi de l'article raccourci U. Par contre, devant Ψ, on utilisera toujours l'article raccourci.

X, puisqu'il se prononce [s] lorsqu'il est situé juste derrière une autre consonne, dernière survivance d'une ancienne règle devenue caduque.

Défini

Singulier Pluriel
A(t), À(t)° Le/la Ar, Àr° Les
Nir Aux


Même règle que pout ÙT: NI A sera utilisé devant des noms commençant par deux consonnes (ou équivalent: c ψ...)

Les articles français "du (ou de la, des)" se traduisent en Aneuvien par a(t)(r) plus le nom au Génitif.

°<pronom personnel direct[at] que [ɐt]. Par voie de conséquence, si À(t) marche, l'ancien article défini pourra toujours être casé què'qu'part en tant que forme dialectale!</font>

Partitif

Il n’y a pas d’article partitif en Aneuvien. Le nom est, comme ci-dessus, au génitif.

Kjas kòmit, eg hab at pòtazhen en at ignev = Viens, j’ai de la soupe sur le feu.

On utilise le partitif avec certains verbes pour en modifier le sens

Eg ep lajden (od e klim) ar kagœjse = j’aime les escargots (j’ai une admiration sans bornes pour ces mollusques)

Eg ep lajden ar kagœjene = j’aime les escargots (j’en raffole... dans mon assiette!).

Retour: Aneuvien