IDEO ANV Tiroir

De Ideopedia

Tiroir.gif


Le tiroir est un peu comme un brouillon où sont disposés noms, traductions et remarques provisoires, le tout rassemblé sur une même page. Lorsqu'un nombre suffisant de mots (une dizaine par page définitive) est atteint, il est copié/collé à sa place normale (les pages de lettres & de remarques proprement dites. Certes, ça n'empêchera pas les "microcorrections après coup" mais ça en limite sérieusement le nombre<ref>Notamment quand plusieurs noms destinés à des pages différentes sont créés ou expérimentés.</ref>. Pourquoi faire un tel tiroir ici plutôt que sur une feuille de brouillon d'un traitement de texte ? À cause des liens hypertexte, bien sûr ! lesquels n'ont pas la même syntaxe dans un traitement de texte et dans un site de type wiki. Dans ce tiroir, les mots sont dans un ordre alphabétique limité à la première lettre, ce qui est d'une moindre importance, puisqu'ils sont appelées à être déplacés dans un délai plus ou moins... euh... variable. Dès que la page atteint ou dépasse 32 ko, une remise à jour est entreprise et une distribution vers les divisions concernées par les mots occupant le tiroir est effectuée.


Définitions

Français Aneuvien A.P.I.
Accrocher
Addiction Subkòmtyn
Alcôve Sœvlul
Alkoow
Aléa Kas kɐs
Aléatoire Kasor kɐsɔʁ
Almanach Jarknèg
Amande Maṅdel
maṅd
Amandier Maṅdeltend
Cocotte Fljogál
pungvás
chygvás
papvás
subákad
fljoˈgɐl
pungˈvás
tʃəgˈvɐs
pɐpˈvɐs
subɐˈkɐd
Croc Spach
Croche Halvat
Crocher Spache (-a, -éa)
Crochet Spachin
zhislàg
quarkrám
Diplomate Xerýldu
Diplomatie Xerýlet
Diplomatique Xerýlig
Disparaître Usendère (-a, -éa)
Disparition
Échappement Lækat
Échapper Lækes (-xa, -ésa)
uskèpes (-ψa, -ésa)
Éphémère Davlívon
Éphéméride Davàlendar
Espace Dulsík
Espèce Spesjat
Tàxoṅ
bytíner
Genre Gemat
Hasard Kaas kɐːs
Hasarder Kaasen (-na, -éna) kɐːsən
Hasardeux Kaason kɐːsɔn
Homme-grenouille Raandu
Hydraulique Leqywárk (-ig)
Karaté Karado kɐʁɐdo
Kermesse Adùfej
adufèj
Kit Tul tul
Limace Limàk
Logarithme Logàritem
Marmite Kugvás
pœngvás
Marsouin Marçhwín mɐʁˈʃwin
Massepain Maṅdpást
Mécréant Elifàdun
neçhlifàdun
Moléculaire Zatœlar zɐˈtuːlɐʁ
Molécule Zatœl zɐˈtuːl
Parenthèse Kram
Paroisse Kurlaṅd
kursjel
kuret
Pédale pocat
neçhíq
puləd
pɔtsɐt
nəʃiq
Pénétration Inpèrtyn
Pénétrer Inpèrt (-a, -éa)
Perceptiblement Adàcalas
Piteusement Neçhpýldas
Piteux Neçhpýldar
Piété Pojet
Pieusement Pojas
Pieux Pojon
Pois Pisàtyv
Pois cassé uspálpij
Pois chiche Çhigpij
Pompier Sàlvordu
emrgdu
pœṁpordak
staṅdemig
Poney Poon poːn
Procéder Pròkes (-xa, -ésa)
Procédure Pròkys
Procédurier Oppròken, -kedu
Procès Pròkat
prolékat
pʁɔkɐt
pʁɔˈlekɐt
Profanateur Aṅtopíntor, -du
Profanation Aṅtopíntyn
aṅtyvèrten
Profane Sikúlon
aṅtópjon
aṅtyvèrten
Profaner Aṅtópj (-a, -ía)
aṅtyvèrte (-a, -éa)
Progressif Progis
Progressivement Progas
Pur-sang Pàrtip
Putatif Dyrevis dɪʁevis
Quintillion Brag bʁɐg
Quotidien Omdáven, -zet
Raffinage Kunwárdat
Raffinement Gyinat
Raffiné Gyinan
kunwárkan
Raffiner Kunwárk
Raffinerie Kunwaréa
Raffineur Kunwárdu
Ramure Chetys
Raquette Pravasat
revòrbeg
pʁɐvɐçt
ʁəˈvɔʁbək
Rattraper Biskòçh (-a, -éa)
elireanes (-sa, -ésa)
pasivyt (-a, -ýta)
bisˈkɔʃ (-a, -éa)
eliˈrɑːnəs (-sa, -ésa)
pɐsivət
Recherche Erbúskat
zibúskat
gyinat
əʁˈbuskɐt
ziˈbuskɐt
gjinɐt
Rechercher Erbús (-ka, -kéa)
zibús (-ka, -kéa)
Résonance Loψănet
Résonner Loψăne (-a, -éa)
Respectable [[#Dyvèrtend
ernòtar
Advárdar]]
Respectif Æqis
Respectivement Æqas
Rôle Rool
turool
lekrool
krool
Sabot Klog
neklœnt
obkiskácat
poant
neçhat
teskòv
tebók
Sabotage Kaweskápodat
Obwárkat
Saboter Obwárk (-a, -ía)
Saboteur Obwárkdu
Sauter Loples/en (-a, és/na)
bœm (-a, -éa)
stuges (-sa, -ésa)
Sauterie Fejin
Sauvegarde Sàlverad
Sauvegarder Sàlverade (-a, -éa)
Scaphandre Bærromih
Scaphandrier Bærromidu
Sensible Àcentar
Serpe Cuk
Serpillère Panoç
Silhouette Çhales ʃɐləs
Simultané Imtèman imˈtɛmɐn
Simultanéité Imtèmet imˈtɛmət
Simultanément Imtèmas imˈtɛmɐn
Sitar Sitàr
Sole Eràp
radhœṅg
galúcat
horbeas
Soustraction Suψríktyn supsˈʁiktən
Soustraire Suψrík (-ta, -tía) supsˈʁik
Table Tàbel
Technique Perat
peron
tekhnik, -ig
Technologi(qu)e Tekhnilog(-lóget) teqnilɔg teqniˈlogət
Tégument Sepal
Tétine Brevsat
Tirelire Klynwin
Tisser Trămes (-sa, -ésa)
Tisserand Trămdu
Tordre Çhride (-a, -éa)
Tsigane Cigàndu
Truchement Intilònd intiˈlɔnd
Urgentiste Emrédikdu
Urne Srobok
isèdvas
Usurpateur Bytrolor, (-du)
Usurpation Bytròltyn
Usurper Bytròl
Validateur Vardetor
vardecat
Validation Vardentyn
Valide Vardar
potor
Valider Vardes (-a, -ésa)
Validité Vardet
Violet Wjòlyt
Violette Tupargòla
Voilette Vlymin
Warrant Waraṅfljo
waraṅkut


Remarques

Cocotte

Fljogál, des éléments
flio = feuille
gal = poulet
concerne le pliage représentant un gallinacé.
pœngvás concerne le récipient de cuisson, toutefois, on peut préciser chygvás (chỳgun, de Russe чыгун = fonte) afin de la différencier de la marmite.
papvás est dit particulièrement pour une cocotte-minute (cf Denis Papin).
subákad concerne une femme (kad) frivole (sùbadr).

Diète

Djæt concerne une restriction alimentaire, soit pour raison sanitaire, soit pour raison économique :
La potne nepjó cyn erun djætev! = On n'en peut plus d'être à la diète !
Legàjet, c'est une assemblée.

Diplomatie

Xerýlet : mot formé de

xeno grec ξένος ;
rylèntyn = relation (l'accent tonique est déplacé vers la partie qui reste ;
-et : calque (entre autres) de -ie.

Endoctrinement

Formation du mot idœlendat :

in : calque de "en-"
dœlenat = doctrine, lui-même formé de
met = pensée
lener = enseigner
-dat : suffixe exprimant un processus, une action.

Entaille

Germárq, c'est une marque faite en creusant (gerrer) dans une pièce, par exemple, pour la reconnaître.
çkrytys s'apparente davantage à une blessure, plus ou moins profonde.

Estimer

et ses dérivés

Advárde est également la traduction de "évaluer" :
La advárde àt lœngrec æt kolfinen oktèrent metreve = on, estime la longueur de cette baie à 800 m
gystúm, c'est "avoir de l'estime pour" (formé du reste avec le préfixe laudatif gy(l)-)
Da gystúm Rodrigo-s altántep or klim das = Il estime Rodrigue autant que vous l'aimez (Le Cid, Acte I sc 1)
Sans cette consdération : stum :
O kàn dem stum hàrlon livun reen! = Tu peux t'estimer heureux de vivre encore !

Estimable

Par ordre croissant :
stumdar = pas mauvais
gystúmdar = d'une valeur certaine
gystúmend = d'une grande valeur, incontournable
advárdar, traduit aussi "évaluable".

Inestimable Du reste, c'est uniquement ce dernier mot qui dispose d'un antonyme : eljadvárdar.

Évolution

Voluntyn et son verbe volen sont pris dans un sens général :

Àr modelboote ere vòlne in àt wasqev àt parken = Les petits bateaux évoluaient dans le bassin du parc.

Avec le préfixe gy-, on a affaire à une évolution strictement positive.

Ar gyvòlnar tern jàreve pavàr! = Ils ont évolué en trois ans.

Extraordinaire

Formé de ùs (hors de) et de l'adjectif rend. Peut être agrémenté du préfixe mélioratif]] gyl-.

Fantasia

Mot non aneuvisé, indéclinable. Pluriels possibles : fantasia ou fantasiar.

Àr gonsláge àr fantasia ere loψăner rikyp eve ade = Les coups de feu des fantasias résonnaient jusque chez nous.

Fiction

Le terme mærtyn est formé
de la transformation du radical ræl via l'akrig
du suffixe -tyn.
Le terme lektèrtyn est un terme de droit, formé de
lék = droit
aptèrtyn = supposition.

Gibbeux

Oogon se dit de toute forme (végétale, notamment) plus ou moins bosselée ;
letàk, se dit d'une planète, quand on la voit éclairée (par le soleil, chez nous) de trois-quarts face ; letakmoon = lune gibbeuse.

Hydraulique

Le nom leqywárk faut référence au travail (wárk) d'un liquide (leqyd) ; l'adjectif s'obtient par l'adjonction du suffixe -ig.

Ka • izhénjor leqywárken = elle est ingénieur en hydraulique
ùt leqywárkig motor = un moteur hydraulique<ref>Si le fluide est spécifiquement de l'eau, on peut dire, plus simplement : àqmotor.

Incident

L'adjectif se dit isídun ;
le nom se dit isídat.

Kermesse

Formé de

Adùtendar = solidaire
fej = fête,

ce mot peut s'accentuer aussi bien sur la deuxième (adùfej) que sur la dernière syllabe (adufèj). Le sens est, en gros, le même. On peut toujours insister respectivement sur le côté solidaire ou le côté festif.


Paroisse

Kurlaṅd<ref>Ce mot est homonyme d'une région située dans le nord-est de l'Europe : la Courlande.</ref>est une étendue territoriale correspondant à la cure ;
kursjel est l'église correspondant à ce territoire.
kuret, c'est la communauté des fidèles se rendant à cette église.

Pénétrer

... & "pénétration" : se disent inpèrt(yn) dans tous les sens du terme, à la voix active ou moyenne :

Ar inpèrtăr in à staż kàt nebav = Ils pénétrèrent dans la ville au petit matin.
àt inpèrtyn àt ærev in = la pénétration dans l'air.
Da inpèrtă kas, mwyvas, progas. = Il la pénétra doucement, progressivement.

Piété

Particularité dans la traduction des dérivés francophones :

Le mont-de-piété se traduit par le mot édulcoré : kigeràdoosev (au garde-meuble). Sinon, baṅk oblekene (banque des objets).
impiété ne se traduit pas par elipòjon, mais le mot aneuvien est formé du préfixe aṅto- qui exprime là non une simple absence, mais une adversité. Par ailleurs le O du radical -poj- est noyé dans le préfixe et celui-ci est donc accentué : aṅtópjet, aṅtópjon.

Pompier

Les deux mots les plus courants, pour tout-individu faisant partie de ce corps, qu'il soit civil ou militaire (sapeurs) sont sàlvordu & emrgdu, respectivement "individu qui sauve" et "individu (intervenant dans l')urgence"<ref>À noter qu'un urgentiste est spécifiquement un médecin : emrédikdu.</ref>
Pœṁpordak est plus un mot historique évoquant les hommes (♂) qui manipulaient des pompes à eau, afin d'éradiquer les incendies.
Staṅdemig n'évoque plus la protection civile mais est formé des éléments suivants :
staṅ = rester
akademig = académique.

... bref, un style qui observe les (anciennes) règles académiques, malgré l'évolution générale des courants artistiques.

Procès

Pròkat est le terme désignant un processus, représenté par le verbe dans une phrase. Il est issu du verbe prog = avancer.
Prolékat<ref>Le O de ce mot se prononce ouvert ([ɔ]), par mimétisme avec pròkat.</ref>désigne l'action judiciaire (lék), que ce soit
en instance : istáṅsev
en correctionnelle : korgelékev
aux assises : ligédjat<ref>Au singulier en aneuvien.</ref>

Un procès verbal se dit... skripròkat.

Profane

Le premier terme : sikúlon, parfaitement neutre; est formé des éléments suivants :

sin = sans ;
kult = culte (religieux) ;
-on : adjectivisateur.
àr sikùlone ea kuldone muzike = les musiques profanes et religieuses.

Le second, aṅtópjon, est également la traduction d'"impie.

Les mots "profanation" & "profaner" ont pour préfixe aṅto dès lors qu'il s'agit d'un acte hostile ; toutefois le radical changera dès lors que l'acte est délibérément antireligieux ou non :

Ùr luciferendur aṅtópjăr àt mesqyż las lýzhesun as kœm chwipen = Les lucifériens profanèrent la mosquée en l'arrosant avec du saindoux.
Ùt qygrœp nevàzidune aṅtyvèrta àt zhudis nekropols sàrnoxev = Un groupuscule de néonazis a profané le cimetière juif la nuit dernière.

Raquette

Le terme général est ràget.

Cependant, s'il s'agit d'un dispositif à manche permettant de jouer au badminton, au tennis ou au ping-pong, on peut également utiliser pravasat.
Revòrbeg désigne plutôt une boucle de retournement à l'extrémité de lignes de tramyays sur lesquelles circulent des véhicules munis d'un seul poste de conduite nombreuses villes allemandes, Antwerpen, Göteborg, St Étienne, Praha).

Rattraper

Biskòçh, c'est attraper de nouveau ;
elireanes, c'est rattraper une erreur, une gaffe.

Raffiné

Gyinan est formé de
gy- : préfixe laudatif
i = fin
-an : calque des adjectifs verbaux.
Ùt gyinan zhuvèndak = un garçon raffiné.
Kunwárkan est l'adjectif verbal correspondant à kunwárk = raffiner, de
kœnad = fin
wark = travail (dans le sens d'"élaboration")
-an : terminaison des adjectifs verbaux.

Mot à rapprocher de kunwártyn = finition.

kunwárkan cukor = sucre raffiné.

Recherche

Erbúskat est le sens général, précisément pour dire qu'on cerche de manière approfondie et opiniâtre :
Ar pùzar àt erbúskatev àr erlívundur = Ils sont partis à la recherche des survivants.
Zibúskat est l'acceptation scientifique :
Minister zibúskaten ea tekhnilógeten = Ministère de la recherche et de la technologie

Rechercher |[[#Recherche|Erbús (-ka, -kéa)
zibús (-ka, -kéa)

Rôle

Pour la plupart des définitions possibles, le terme général rool convient :

— Ea eg, quàt rools ep eg dor, æt adfàkev in?
— Æc à toovdun
— Et moi, je joue quel rôle, dans cette affaire ?
— Celui du pigeon.
Turool, c'est une liste officielle (4)
lekrool, c'est le terme juridique (3 : lek = loi ; lék = droit)
krool tient du vocabulaire du spectacle<ref>Peut être utilisé, dans certains cas pour des attributions inattendues :
Ær prlékateve in, omnedur ere kógster ed krools, ar indòlane chymondur! = Dans ces procès, tout le monde connaissait son rôle, y compris les condamnés.</ref>
Da kógste loot ed krools = Il connaît bien son rôle.


Rugosité

Tràqet (grec τραχύς = rugueux) est l'état d'une surface non lisse, qui présente ne nombreuses aspérités. Synonyme possible : kypret.
tràqe, ce sont les aspérités en question ; se décline comme àq.


Silhouette

Çhales, formé de

çhaad = ombre
oles = contour.

Le /ɐ/ du premier élément est raccourci ; le D et le O sont escamotés.

Technique

Perat (nom) & peron (adj.) sont deux calques issus du grec τέχνη (art, métier) et dérivés de perov (profession).
tekhnik & tekhnig sont des à-postériori directs du mot précédent. Bien que perov (et ses dérivés) soit, lui aussi, un à-postériori, ces deux derniers mots, plus "limpides" sont utilisés en préférence et donnent les dérivés tekhnilog (technologique) et tekhnilóget (technologie).


Warrant

Waraṅfljo traduit également "bon de garantie".
waraṅkut, c'est un contrat, dont le waraṅfljo est la trace écrite.


<references/>