IDEO ANV Tiroir

De Ideopedia

Tiroir.gif

Le tiroir est un peu comme un brouillon où sont disposés noms, traductions et remarques provisoires, le tout rassemblé sur une même page. Lorsqu'un nombre suffisant de mots (une dizaine par page définitive) est atteint, il est copié/collé à sa place normale (les pages de lettres & de remarques proprement dites. Certes, ça n'empêchera pas les "microcorrections après coup" mais ça en limite sérieusement le nombre<ref>Notamment quand plusieurs noms destinés à des pages différentes sont créés ou expérimentés.</ref>. Pourquoi faire un tel tiroir ici plutôt que sur une feuille de brouillon d'un traitement de texte? À cause des liens hypertexte, bien sûr! lesquels n'ont pas la même syntaxe dans un traitement de texte et dans un site de type wiki. Dans ce tiroir, les mots sont dans un ordre alphabétique limité à la première lettre, ce qui est d'une moindre importance, puisqu'ils sont appelées à être déplacés dans un délai plus ou moins... euh... variable. Dès que la page atteint ou dépasse 32 ko, une remise à jour est entreprise et une distribution vers les divisions concernées par les mots occupant le tiroir est effectuée.


Définitions

Français Aneuvien A.P.I.
Accélération Adertèpratyn
aderèndentyn
ɐdəˈʁɛndəntɪn -ɛntən
Accéléré Adèrsas
Accélérer Adertèpre (-a, -éa)
aderènden (-na, -éna)
Alcôve Sœvlul
Alkoow
Ananas Anneas
Angoisse Aṅzat
Angoisser Aṅze (-a, -éa)
Âpre Kerb
Âprement Kerbas
Âpreté Kerbet
Aspérité Kypret
Baume Palm
Calligraphie Skriylpat
Callipyge Ryzhàbon
Capricorne Hylotrubaj
Capricornus
ˈɪloˌtʁubɐj
ˈkɐpʁiˌkɔʁnus
Clarinette Klàrynet
Clonage Klóndat
Comédie Kòmed
Comédien Kòmedu
Comique Kòmig
Comiquement Komigas
Crémier kralthógdu
Dilatation Agúftyn
Dilater Agúfes (-sa, -ésa)
Discret Bizĕl
elipròl
Discrètement Bizlas
Discrétion Bizĕltyn
Distraction Elírhyn
lùdere
Distrait Elírhon
Distraitement Elírhas
Dramatique Dramig
Dramaturge Tràmadu
Dramaturgie Tràmatul
Drame Dram
Ébauche Wardánuk
Échidné Eqidnéa
Efforcer (s'_) Stàren
Effort Stàrat
Embaumer Ipálmes
Émergence Usmèrget
Émerger Usmèrge (-a, -éa)
Friche Bryçh
Harmonie Àrmoni
àrmonet
Kùprester
Harmonieux àrmon
Harmonique àrmonig
Harmoniser Adàrmones (-sa, -ésa)
Hautbois Hoboo
Indo-européen Indoeropen inˈdœːʁɔpən
Karaté Karado kɐʁɐdo
Kit Tul
Loisible Liçdar
Loisiblement Liçdas
Loisir Liçend
lùdere
Loisirer Liçen (-na, -éna)
Mélodie Adkáṅ
Mélodieux Adkáṅson
Mélodique Adkáṅsig
Mélodisme (-iste) Adkáṅesem
Moléculaire Zatœlar
Molécule Zatœl
Nomenclature Nakládys nɐˈklɐdəs
Nomenklatura Nomenklátura ˌnomənˈklɐtuʁɐ
Palpable [[#Ertòkdar
onvérdar]]
Palper Ertòk (-a, -ía)
Pop-corn Fomàj
Poudre Pùlv
Floçh
Poulpe Pœlp
Postface Ulvèk
Quintillion Brag
Raquette Pravasat
revòrbeg
Rattraper Biskòçh (-a, -éa)
elireanes (-sa, -ésa)
pasivyt (-a, -ýta)
Récépissé Bewnot
vegflío
Requin Squàl
Roque Kaṅvlopat
Roquer Kaṅvlop (-a, -éa)
Roquette Roket
ruget
Rossignol Sinjòlav
klatíng
ethóga
Roussette Gupàlla
roquàl
siblav
Ruelle Gedin
olkàm
Rugosité Tràq(et)
kypret
Rugueux Tràqon
kypron
Rythme Teprat
Rythmer Tepres (-a, -ésa)
Rythmique Teprig
Silhouette Çhales
Simultané Imtèman
Simultanéité Imtèmet
Simultanément Imtèmas
Soustraction Suψríktyn
Soustraire Suψrík (-ta, -tía)
Tirelire Klynwin
Tohu-bohu Hrovorùlat
Tonneau Bàrik (-làket)
ton
Tonnelier Barikfàkdak
kœper
Tragédie Tròmak
Tragédien Tròmakdu
Tragicomédie Tròmed
Tragicomique Tròmedig
Tragique Tròmig
Tragiquement Tròmas
Urne Srobok
isèdvas


Remarques

Clonage

Pyrklóndat = clonage végétal,
zoklóndat = clonage animal,
duklóndat = clonage humain.

Cobaye

Kopàj si c'est un cochon d'Inde ;
adgæzo si c'est tout autre animal destiné à des expériences ;
adgædu si c'est un être humain.

Comique

Les mots kòmig & kòmed sont assez proches, même si, comme en français</ref>, ils ne sont pas synonymes.

"Comédien(ne)(s)" se dira : kòmedak, kòmedkad, kòmedur ;
le nomcommun "comique(s)" se dira : kòmidak, kòmikad, kòmidur. On ne confondra pas kòmikad] avec komkad (comtesse).

Discret

Bizĕl (à postériori, issu de bizalmas Hongrois) concerne notamment une caractéristique humaine ou animale : "ne se fait pas remarquer", dans tous les sens du terme.
elipròl, à-priori, est surtout un terme technique,
formé du préfixe antonymique eli-
et de la contraction de prodòl (continu).

Dilatation

Formation du mot agúftyn :

Les affixes

a- = transformation vers
-tyn : calque de "-tion"

sont les mêmes que pour apùgtyn (contraction).

Le radical est transformé par l'entremise de l'akrig.

G akrig.gif ne change pas
Uu akrig.gif devient U akrig.gif
P akrig.gif devient F akrig.gif

La transformation étant du type toupie, l'ordre des lettres est également inversé.

Distraction

Ne reste, de rœdh (attention), que la première et la dernière lettre : deux consonnes, en conséquence, l'accent tonique est décalé sur la deuxième syllabe du préfixe elírhyn ; exceptionnel.

lùder ; au pluriel, il traduit aussi "loisirs".
ustrèxyn est un terme de procédure.

Dramaturgie

La dramaturgie (tràmatul) est un ensemble de pièces théâtre de toutes catégories, qu'elles soient comiques, dramatiques ou tragiques. Ce mot incite donc à ne pas confondre entre tràma et dram.

On retrouve ce même distinguo dans tràmadu (dramaturge).

Harmonie

Àrmoni est l'utilisation au sens propre, à savoir un accord entre des sons (musicaux,le plus souvent) ; a donné àrmonig, mais aussi àrmonijat (moyenne harmonique).
Àrmonet signifie plutôt "ce qui est plaisant à entendre", mais peut être utilisé de manière beaucoup plus étendue : àrmonet kœplen = l'harmonie du couple.
Kùprester, c'est un orchestre de cuivres :
àt munísipen kùprester = l'harmonie municipale.


Indo-européen

Caractéristique de l'agglutination du mot indoeropen :
Le -O de "indo-" est conservé, mais va se fondre dans la voyelle longue EU- de europen. Par conséquent, le -U- disparaît et la voyelle longue résultante -OE- se retrouve ouverte (alors que les deux-voyelles de départ : -O et EU- étaient fermées). variante possible : indeuropen /inˈdøːʁɔpən/.

Kit

Se traduit par tul (issu de tœl = ensemble) ; toutefois, lorsqu'il s'agit d'un ensemble de pièces à assembler (modèle réduit, entre autres) le mot gektul (de gektor) convient également.

Loisir

Liçend est l'adjectif impératif du verbe liçen, substantivé. Il est par conséquent déclinable :
Ar habe nog tempen ber liçendev =Ils n'ont guère de temps pour le loisir.
Ludère est, dans le même sens, surtout utilisé au pluriel :
Inte tiyn ludèreve, o mir kànep adùve ese ùt olygev? = Entre deux loisirs, tu nous aidera peut-être un peu ?


Mandoline

Maṅtolyn concerne uniquement l'instrument de musique :
ùt koṅçerto pœr maṅtolynev ea orkhèstrev = un concerto pour mandoline et orchestre.
Blaçkùcat concerne l'instrument de cuisine, de
bladin = lamelle
çkut = couper
sat = dispositif simple.

Le T de çkut et le S de sat se sont fondus en un C.

Russkiflag.jpg Nomenklatura

À la différence du mot francophone "nomenclature" qui se traduit en aneuvien par un mot fabriqué de plusieurs éléments :

naam = nom
klas = classe
dik = dire
-ys : calque de "-ure",

le mot nomenklátura est l'aneuvisation du mot russe номенклатура. Il est déclinable.

Palpable

Ertòkdar au sens propre, formé à partir de ertòk, qui signifie "palper" mais aussi "tâter", avec -dar, calque de "-able".
Tet æt aràd ere càled osquate kyprece, ær en ere nep ertòkdar = Si cette surface présentait de quelconques aspérités, celles-ci n'étaient pas palpables.
Onvérdar, utilisé au sens figuré, est une déformation du mot orronvérun (évident).
Àr civendur ere waad kœm ùt onvérdar aṅzatev àt infaarat oψhtágoren à staż. = Les civils attendaient avec une angoisse palpable l'entrée de l'envahisseur dans la ville.


Poudre

Floçh si c'est de la poudre à canon ou à extincteur, pùlv sinon.

Floçhlehùsat = extincteur à poudre.
Rakupùlv = poudre de perlimpinpin, de
obreanes = tromper
kùr = soin
pùlv = poudre.

Le premier U se prononce comme le deuxième : [y].

Rugosité

Tràqet (grec τραχύς = rugueux) est l'état d'une surface non lisse, qui présente ne nombreuses aspérités. Synonyme possible :kypret.
tràqe, ce sont les aspérités en question ; se décline comme àq.

Silhouette

Çhales, formé de

çhaad = ombre
oles = contour.

Le /ɐ/ du premier élément est raccourci ; le D et le O sont escamotés.

Tragicomédie

Le mot-valise tròmed est formé des éléments suivants :

tròmak = tragédie, en référence à Andromaque (J. Racine).
kòmed, un à-postériori, du français... comédie ; -òm- sert deux fois.

Si le nom kòmed donne l'adjectif kòmig, le nom tròmed donne tròmedig ; tròmig étant l'adjectif correspondant à tròmak.


<references/>