IDEO ANV Tiroir : Différence entre versions

De Ideopedia
m
Ligne 130 : Ligne 130 :
 
|
 
|
 
|}
 
|}
 +
 +
 +
<poem>Internaute Internàvdu
 +
Remboursement Rebœrsat
 +
Rembourser Rebœrse (-a, -éa)
 +
Ramener Retadliyd
 +
Raccord Raltàq
 +
Raccorder Raltàqe (-a, -éa)
 +
Raccourcir Rekòrtes (-a, -ésa)
 +
Remontage Retgèktordat
 +
Remontée Rekágdat, rekágsent
 +
Remonter Admeteres (-sa, -ésa), rekágel (-a, -éa), bisgèktor (-a, -òra)
 +
Remontant rekágbevaṅt
 +
Théâtre Theater
 +
Scène Plaṅçhe
 +
Sérieux Rùgon
 +
Urine Laṅs
 +
Uriner Laṅse (-a, -éa)
 +
Vair Vær
 +
Vairons (yeux _) Tekfàrgone
 +
Absolu Aψolunt
 +
Gouvernement Pemerint
 +
Gorille Goril, gorildak
 +
Minable Çhabj
 +
Minablement Çhabjas
 +
Miniature Skalqítat
 +
miniaturisation Skalqítentyn
 +
Miniaturiser Askalqíten (-na, -éna)
 +
Minium Minjum
 +
Index Indígt Index
 +
Auriculaire Qidígt
 +
Medium Vàlindu
 +
Médiation Akja-ilityn
 +
Espérer Aates (-ca, -ésa)</poem>
 +
  
  

Version du 27 avril 2010 à 10:07

Le tiroir est un peu comme un brouillon où sont disposés noms, traductions et remarques provisoires, le tout rassemblé sur une même page. Lorsqu'un nombre suffisant de mots (une dizaine par page définitive) est atteint, il est copié/collé à sa place normale (les pages de lettres & de remarques proprement dites. Certes, ça n'empêchera pas les "microcorrections après coup" mais ça en limite sérieusement le nombre<ref>Notamment quand plusieurs noms destinés à des pages différentes sont créés ou expérimentés.</ref>. Pourquoi faire un tel tiroir ici plutôt que sur une feuille de brouillon d'un traitement de texte? À cause des liens hypertexte, bien sûr! lesquels n'ont pas la même syntaxe dans un traitement de texte et dans un site de type wiki. Dans ce tiroir, les mots sont dans le désordre alphabétique, ce qui est d'une moindre importance, puisqu'ils sont appelées à être déplacés dans un délai plus ou moins... euh... variable.

Définitions

Français Aneuvien Prononciation [ _ ]
(si nécessaire)
Pois Poo
Poix Poak
Char Kuur
Charme Kàrm, Haarm
Charmer Kàrme (-a, -éa)
Charmeur Kàrmor
Charmille Haarmin
Charte Kolat
Charrue Arkùr
Char(r)iot Kùrot, kisat
Charrette Kùrin
Charte Kolat
Blindage Kyrekendys
Blinder Kyreken (-na, -éna)
Charte Kolat
Charlatan Eratvelajàndu
Charlatanisme Eratvelajàndesem
Camelot Kedlajàndu
Camelote Kedlajàt
Came Kàm, Lukok, nark
Camer Adnàrk (-a, -ia)
Cannnette Tymbál tɪmˈbɐl
Châtrer Uskaròtes (-ca, -ésa)
Castrer Kutkaròtes (-a, -éa)
Carotage Karòdat
Carotte Karòd
Carotène Karòdyn
Arme Arem
Armer Raṅkles, Armes, adkýrtes (-a, -ésa)
Carotter (ob)karòden (-na, -éna)


<poem>Internaute Internàvdu Remboursement Rebœrsat Rembourser Rebœrse (-a, -éa) Ramener Retadliyd Raccord Raltàq Raccorder Raltàqe (-a, -éa) Raccourcir Rekòrtes (-a, -ésa) Remontage Retgèktordat Remontée Rekágdat, rekágsent Remonter Admeteres (-sa, -ésa), rekágel (-a, -éa), bisgèktor (-a, -òra) Remontant rekágbevaṅt Théâtre Theater Scène Plaṅçhe Sérieux Rùgon Urine Laṅs Uriner Laṅse (-a, -éa) Vair Vær Vairons (yeux _) Tekfàrgone Absolu Aψolunt Gouvernement Pemerint Gorille Goril, gorildak Minable Çhabj Minablement Çhabjas Miniature Skalqítat miniaturisation Skalqítentyn Miniaturiser Askalqíten (-na, -éna) Minium Minjum Index Indígt Index Auriculaire Qidígt Medium Vàlindu Médiation Akja-ilityn Espérer Aates (-ca, -ésa)</poem>


Remarques

Carotter

Faire des carottages se dit karòden, extorquer indûment se dit obkaròden.

Came

Kàm, c'est le dispositif mécanique.
Lukok, c'est le coquillage.
Nark, c'est de la drogue.

Chariot

Kùrot, c'est un véhicule.
Kisat, c'est un dispositif mobile par rapport à un ensemble fixe.


Charme

Le sortilège ou la séduction se disent kàrm; l'arbre se dit haarm.


Armer

Raṅkles, c'est armer un dispositif (par exemple, par la tension d'un ressort).
Armes, c'est fournir des armes.
Adkýrtesan bluton = Béton armé.



<references/>


Retours En-tête, Aneuvien