F

De Ideopedia
Révision de 21 juillet 2012 à 14:22 par Anoev (discussion | contributions) (Nouvelle page : ==Présentation== Le F latin ne vient pas du tout du Φ grec (prononciations proches : ce dernier étant une fricative bilabiale non voisée, le F étant une labiodentale) mais du F...)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Présentation

Le F latin ne vient pas du tout du Φ grec (prononciations proches : ce dernier étant une fricative bilabiale non voisée, le F étant une labiodentale) mais du F (digamma : deux г empilés l'un sur l'autre) que les Grecs ont abandonné assez tôt, parce qu'il représentait un phonème assez rare dans les variantes de la langue de l'époque : le [w]... contrairement aux romains qui, eux, avaient le V pour cet usage. Avant qu'il fût complètement abandonné, il fut donc laissé aux Étrusques, qui, à leur tour, en firent hériter les Romains<ref>Les Romains étant d'anciens Étrusques ayant déménagé vers le sud, quoi de plus normal !</ref>. Le Φ donna, lui, nettement plus tard le digramme PH en français et en anglais<ref>Avataneuf.gif... ainsi que le digramme QB en aneuvien.</ref>

Absences

Suommlippu.jpg Eesti.jpg Le F est présent dans la totalité des langues indo-européennes et en hongrois (langue finno-ougrienne) ; il n'apparait pas dans le vocabulaire courant estonien et dans aucun mot finnois (La France se dit Ranska).

Ne pas confondre...

le f (bas de casse) avec le ſ (s allongé).
Le F avec le Ғ (Г avec une barre horizontale), une lettre cyrillique non slave, utilisée notamment en Asie centrale : [ʁ] ou [ɣ].

Diacritiques

Les rares occasions de diacritiques de la lettre F sont, le plus souvent, des transcriptions.

Idéolangues

À l'exclusion de langues minimalistes, toutes les idéolangues auxiliaires et la quasi-totalité des persolangues utilisent, soit la lettre F, soit le son [f]<ref>Emblme pandais.jpg Transcrit en ŧhub par un Ф, malgré la présence de lettres latines dans l'alphabet de cette langue.</ref>.



<references/>