Elko (texte de babel) : Différence entre versions

De Ideopedia
(Nouvelle page : Voici le célèbre texte de Babel extrait du Livre de la Genèse(Ancien Testament) traduit en Elko : '''BABELA KESO''' * 1. Nanta Telo niti’ba wopa asko to ikeno. * 2. Wa...)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Voici le célèbre [[texte de Babel]] extrait du Livre de la Genèse(Ancien Testament) traduit en [[Elko]] :
+
Voici le célèbre [[texte de Babel]] extrait du Livre de la Genèse (Ancien Testament) traduit en [[Elko]] :
  
'''BABELA KESO'''
+
 
 +
'''LE [[Texte de Babel|TEXTE DE BABEL]] (Elko)'''  
  
 
* 1. Nanta Telo niti’ba wopa asko to ikeno.
 
* 1. Nanta Telo niti’ba wopa asko to ikeno.
Ligne 14 : Ligne 15 :
  
  
'''LE [[Texte de Babel|TEXTE DE BABEL]]'''  
+
'''LE [[Texte de Babel|TEXTE DE BABEL]] (Français)'''  
  
 
* 1. La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots.
 
* 1. La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots.

Version du 29 octobre 2008 à 23:45

Voici le célèbre texte de Babel extrait du Livre de la Genèse (Ancien Testament) traduit en Elko :


LE TEXTE DE BABEL (Elko)

  • 1. Nanta Telo niti’ba wopa asko to ikeno.
  • 2. Wakia kere, mandao peki to peli lepo Shinear gare.
  • 3. Kize kowi: "Bau mawi ikito to kani ho kakore". Ikito woti gono to linna hi nutna.
  • 4. "Ig Kowa : bau keti tewo to gedo iri ! Hoa muno dasi rano. Keni iri po ne rona geinnana Tele".
  • 5. Eltio kaapi lambai tewo to gedo, Oketa iwido keta ho.
  • 6. "Eltio kowa a ! Ig diba manda to asko, ko keta diwo ! Nunta wudu dasua igi !
  • 7. Bau kaapi to kimi iga asko dane kize teki ! "
  • 8. Eltio kimroni igi nantele to betu kiti tewo.
  • 9. Keni ka tewo Babel weno Eltio askimi to mankimi nantele.


LE TEXTE DE BABEL (Français)

  • 1. La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots.
  • 2. Or en se déplaçant vers l'orient, les hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent.
  • 4. "Allons! Dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la terre".
  • 5. Le SEIGNEUR descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'Adam.
  • 7. Allons, descendons et brouillons ici leur langue, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres"!