Discussion:IDEO FAS D

De Ideopedia
Révision de 25 février 2012 à 12:53 par Anoev (discussion | contributions) (Nouvelle page : Si ''dusi'' signifie "doux" et ''dusawi'' (antonyme) signifie "salé", comment se traduisent alors les mots : :amer :acide :dur ? Comment traduit-on "sel" ? "Salé" ne devrait-i...)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Si dusi signifie "doux" et dusawi (antonyme) signifie "salé", comment se traduisent alors les mots :

amer
acide
dur ?

Comment traduit-on "sel" ? "Salé" ne devrait-il pas être la forme adjective de ce mot (à supposer que "sel" se dise sale, "salé" se dirait sali et "salin" salini) ?

--Anoev 25 février 2012 à 10:53 (UTC)