Dictionnaire des langues imaginaires : Différence entre versions

De Ideopedia
(Nouvelle page : Le dictionnaire des langues imaginaires de Paolo Albani et Berlinghiero Buonarroti semble être devenu un ouvrage de référence dans le domaine de l'idéolinguistique. Les ouvrages ...)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Le dictionnaire des langues imaginaires de Paolo Albani et Berlinghiero Buonarroti semble être devenu un ouvrage de référence dans le domaine de l'idéolinguistique. Les ouvrages traitant de ce domaine de la linguistique se comptent aujourd'hui sur le bout des doigts.  
 
Le dictionnaire des langues imaginaires de Paolo Albani et Berlinghiero Buonarroti semble être devenu un ouvrage de référence dans le domaine de l'idéolinguistique. Les ouvrages traitant de ce domaine de la linguistique se comptent aujourd'hui sur le bout des doigts.  
  
paritir de petites icônes, ainsi que de nombreuses exemples et de riches illustations.
+
Le dictionnaire des langues imaginaires présente de nombreuses particularités : un [[schéma analytique des langues imaginaires|schéma analytique propre]], un [[Tableau chronologique d'idéolinguistique| tableau chronologique détaillé]]partir de petites icônes, ainsi que de nombreuses exemples et de riches illustations.
  
 
=Présentation=
 
=Présentation=

Version du 23 mars 2009 à 11:41

Le dictionnaire des langues imaginaires de Paolo Albani et Berlinghiero Buonarroti semble être devenu un ouvrage de référence dans le domaine de l'idéolinguistique. Les ouvrages traitant de ce domaine de la linguistique se comptent aujourd'hui sur le bout des doigts.

Le dictionnaire des langues imaginaires présente de nombreuses particularités : un schéma analytique propre, un tableau chronologique détaillé

Présentation

Le dictionnaire

Les grands théoriciens des divers projets de langue parfaite des XVIIe et XVIIIe siècles (Leibniz, Lambert, Schott...), les inventeurs des langues artificielles des XIXè et XXe siècles (Zamenhof, Schleyer...), les inventeurs de systèmes universels (Dalgarno, Delormel, Grosselin, Becher...) et les fous littéraires (Brisset, Postel...) ne sont évidemment pas oubliés par nos auteurs.

Ce dictionnaire répartit les idéolangues en deux groupes bien distincts :

  • Les langues sacrées (glossolalie, langages mystiques ou extatiques, langage des chamanes etc.)


Les auteurs

Paolo Albani est spécialiste de linguistique fantastique et poète visuel. Berlinghiero Buonarroti est professeur de graphisme éditorial et de technologie graphique.

Annexes

Références

Titre : Dictionnaire des langues imaginaires Titre original : Dizionario delle lingue immaginarie Langue : français (2001) Langue d'origine : italien (1994) Auteurs : Paolo Albani et Berlinghiero Buonarroti Edition : Les belles lettres Pages : 576 ISBN-10 2-251-44170-0 ISBN-13 978-2-251-44170-2 Prix : 53,36 €

Bibliographie

  • Dictionnaire des langues imaginaires, Paolo Albani et Berlinghiero Buonarroti, ed. Les Belles Lettres, 2001, ISBN 2-251-44170-0
  • Les langues imaginaires", Marina Yaguello, ed. du Seuil, 2006, ISBN 2-02-082364-0
  • Le phalanstère des langages excentriques, Stéphane Mahieu, Ginkgo éditeur, 2005, ISBN 2-84679-025-6
  • A la recherche de la langue parfaite, Umberto Eco, Paris ed Seuil 1994

Liens

Liens internes

Liens externes