Amuïssement : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Microcorrections)
(Prix de gros)
Ligne 94 : Ligne 94 :
 
===Prix de gros===
 
===Prix de gros===
  
le record de l'amuïssement étant incontestablement la terminaison de nombreuses conjugaisons de la troisième personne du pluriel : -ENT.
+
Le record de l'amuïssement étant incontestablement la terminaison de nombreuses conjugaisons de la troisième personne du pluriel : -ENT.
  
 
==Au delà du tunnel==
 
==Au delà du tunnel==

Version du 25 avril 2012 à 14:15

L'amuïssement d'une lettre (voyelle ou consonne) est le fait de ne pas prononcer cette lettre, pourtant écrite. Cet amuïssement peut avoir plusieurs causes: grammaticale, lexicale, par commodité phonique... il peut être permanent ou épisodique (prononciation d'une lettre théoriquement amuïe pour cause de liaison: "trop aimable !").

On tâchera de ne pas confondre avec l'apocope qui est la disparition, y compris orthographique, d'une ou souvent de plusieurs lettres à la fin d'un mot.

Le français est l'amuïssement

La langue française est une des langues (si ce n'est la langue !) les plus sujettes à l'amuïssement de ses lettres: plus de la moitié de l'alphabet est concerné !

Lettres amuïes

Lettre Quelques exemples
A Août<ref>Mais "aoûtien" /ɑusjɛ̃/</ref>
B Plomb
C Banc
D Il pond
E Féminin, nombreuses conjugaisons
F Clef, cerf
G Poing
H Hirondelle, hommage
L Outil
Lettre Quelques exemples
N dans -ent (conjugaison)
P Trop
R Infinitif du
premier groupe
S Pluriel, nombreuses conjugaisons
T Nombreuses conjugaisons
X -eux, -ix, -oux
Z Deuxième personne
du pluriel

Amuïssements étranges

Une place de schwa

Le E est très certainement la lettre la plus souvent amuïe dans la langue française, y compris à l'intérieur d'un mot. C'est, très souvent dû au voisinage du mot en question. Le premier E de "fenêtre" (un schwa) se prononcera ou non selon ce qui précède le F :

La fenêtre : /lafnɛtʁ/
La grande fenêtre : /la gʁɑ̃dfənɛtʁ/<ref>La prononciation /la gʁɑ̃dəfnɛtʁ/ paraîtra, au mieux: dialectale; au pire : étrange.</ref>

Haché menu

Le vrai H aspiré [h] n'existe pas en français, à l'instar du H de die Hand en allemand. En français, le H ne se prononce pas et sert, au mieux, à couper une liaison:

Les héros : /le eʁo/
Les héroïnes : /lezeʁɔin/

Lettre amuïe, mais qui laisse des traces

Le E (encore lui!) même amuï, influe sur la prononciation de certaines lettres qui le précèdent, notamment le S. Ce S, situé entre deux voyelles (dont notre E amuï) devient voisé et se prononce [z]. Il est même possible qu'il eût été amuï sans la présence de ce E :

Pris /pʁi/
Prise /pʁiz/

Prix de gros

Le record de l'amuïssement étant incontestablement la terminaison de nombreuses conjugaisons de la troisième personne du pluriel : -ENT.

Au delà du tunnel

La langue anglaise est également un exemple bien fourni en lettres amuïes, comme le -B de lamb, le K- de know ou le W- de write, pour ne citer que ceux-ci. Toutefois, à la différence du français, le -S final (pluriel des noms et 3me personne du singulier des verbes au présent) se prononce systématiquement.

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

La seule voyelle susceptible de s'amuïr à la fin d'un mot, et encore, seulement sous certaines conditions, c'est le E.

Les consonnes ne sont amuïes que lorsqu'il y a une difficulté évidente de prononciation (chapelets de consonnes).

Elko.jpg Elko

En elko, l'amuïssement ne concerne que la lettre "o" en affixe, et quasiment systématiquement en suffixe :

Ex : Taltano sapin se prononce /taltano/ le "o" est suggéré ou parfaitement inexistant dans la langue courante.



<references/>