Amuïssement : Différence entre versions

De Ideopedia
(Prix de gros)
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'amuïssement d'une lettre (voyelle ou consonne) est le fait de ne pas prononcer cette lettre, pourtant écrite. Cet amuïssement peut avoir plusieurs causes: grammaticale, lexicale, par commodité phonique... il peut être permanent ou épisodique (prononciation d'une lettre théoriquement amuïe pour cause de liaison: "trop aimable !").
+
L'amuïssement d'une lettre (voyelle ou consonne) est le fait de ne pas prononcer cette lettre, pourtant écrite. Cet amuïssement peut avoir plusieurs causes: grammaticale, lexicale, par commodité phonique... il peut être permanent ou épisodique (prononciation d'une lettre théoriquement amuïe pour cause de liaison : "trop aimable !").
  
 
On tâchera de ne pas confondre avec l'[[apocope]] qui est la disparition, '''y compris orthographique''', d'une ou souvent de plusieurs lettres à la fin d'un mot.
 
On tâchera de ne pas confondre avec l'[[apocope]] qui est la disparition, '''y compris orthographique''', d'une ou souvent de plusieurs lettres à la fin d'un mot.
  
==Le français est l'amuïssement==
+
==[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] Le français est l'amuïssement==
  
La langue française est une des langues (si ce n'est la langue !) les plus sujettes à l'amuïssement de ses lettres: plus de la moitié de l'alphabet est concerné !
+
La langue française est une des langues (si ce n'est la langue !) les plus sujettes à l'amuïssement de ses lettres : plus de la moitié de l'alphabet est concerné !
  
 
===Lettres amuïes===
 
===Lettres amuïes===
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
|-
 
|-
 
|A
 
|A
|Août<ref>Mais "aoûtien" /'''ɑ'''usjɛ̃/</ref>
+
|Août<ref>Mais "aoûtien" /'''ɑ'''usjɛ̃/, "aoûtat" /'''ɑ'''utɑ/.</ref>
 
|-
 
|-
 
|B
 
|B
Ligne 23 : Ligne 23 :
 
|-
 
|-
 
|C
 
|C
|Banc
+
|Banc, blanc<ref>Mais "blanc'''h'''e" /blɑ̃ʃ/.</ref>
 
|-
 
|-
 
|D
 
|D
|Il pond
+
|Il pond, il tond
 
|-
 
|-
 
|E
 
|E
Ligne 35 : Ligne 35 :
 
|-
 
|-
 
|G
 
|G
|Poing
+
|Coing, poing
 
|-
 
|-
 
|H
 
|H
Ligne 41 : Ligne 41 :
 
|-
 
|-
 
|L
 
|L
|Outil
+
|Fusil, outil
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Ligne 53 : Ligne 53 :
 
|-
 
|-
 
|P
 
|P
|Trop
+
|Drap, trop
 
|-
 
|-
 
|R
 
|R
Ligne 62 : Ligne 62 :
 
|-
 
|-
 
|T
 
|T
|Nombreuses conjugaisons
+
|Nombreuses conjugaisons<br/>
 +
Mots en -art, -at etc.
 
|-
 
|-
 
|X
 
|X
Ligne 68 : Ligne 69 :
 
|-
 
|-
 
|Z
 
|Z
|Deuxième personne<br/>du pluriel
+
|Nez, rez-de-chaussée<br/>Deuxième personne<br/>du pluriel
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 78 : Ligne 79 :
 
Le E est très certainement la lettre la plus souvent amuïe dans la langue française, y compris à l'intérieur d'un mot. C'est, très souvent dû au voisinage du mot en question. Le premier E de "fenêtre" (un schwa) se prononcera ou non selon ce qui précède le F :
 
Le E est très certainement la lettre la plus souvent amuïe dans la langue française, y compris à l'intérieur d'un mot. C'est, très souvent dû au voisinage du mot en question. Le premier E de "fenêtre" (un schwa) se prononcera ou non selon ce qui précède le F :
 
:La fenêtre : /lafnɛtʁ/
 
:La fenêtre : /lafnɛtʁ/
:La grande fenêtre : /la gʁɑ̃df'''ə'''nɛtʁ/<ref>La prononciation /la gʁɑ̃dəfnɛtʁ/ paraîtra, au mieux: dialectale; au pire : étrange.</ref>
+
:La grande fenêtre : /la gʁɑ̃df'''ə'''nɛtʁ/<ref>La prononciation /la gʁɑ̃dəfnɛtʁ/ paraîtra, au mieux dialectale ; au pire étrange.</ref>
  
 
====Haché menu====
 
====Haché menu====
  
Le vrai H aspiré [h] n'existe pas en français, à l'instar du H de ''die Hand'' en allemand. En français, le H ne se prononce pas et sert, au mieux, à couper une liaison:
+
Le vrai H aspiré [h] n'existe pas en français, à l'instar du H de ''die Hand'' en allemand. En français, le H ne se prononce pas et sert, au mieux, à couper une liaison :
 
:Les héros : /le eʁo/
 
:Les héros : /le eʁo/
 
:Les héroïnes : /le'''z'''eʁɔin/
 
:Les héroïnes : /le'''z'''eʁɔin/
Ligne 88 : Ligne 89 :
 
====Lettre amuïe, mais qui laisse des traces====
 
====Lettre amuïe, mais qui laisse des traces====
  
Le E (encore lui!) même amuï, influe sur la prononciation de certaines lettres qui le précèdent, notamment le S. Ce S, situé entre deux voyelles (dont notre E amuï) devient voisé et se prononce [z]. Il est même possible qu'il eût été amuï sans la présence de ce E :
+
Le E (encore lui !) même amuï, influe sur la prononciation de certaines lettres qui le précèdent, notamment le S. Ce S, situé entre deux voyelles (dont notre E amuï) devient voisé et se prononce [z]. Il est même possible qu'il eût été amuï sans la présence de ce E :
 
:Pris /pʁi/
 
:Pris /pʁi/
 
:Prise /pʁiz/
 
:Prise /pʁiz/
Ligne 96 : Ligne 97 :
 
Le record de l'amuïssement étant incontestablement la terminaison de nombreuses conjugaisons de la troisième personne du pluriel : -ENT.
 
Le record de l'amuïssement étant incontestablement la terminaison de nombreuses conjugaisons de la troisième personne du pluriel : -ENT.
  
==Au delà du tunnel==
+
==[[Image:Englishflag.jpg|20px]] Au delà du tunnel==
  
La langue anglaise est également un exemple bien fourni en lettres amuïes, comme le -B de ''lamb'', le K- de ''know'' ou le W- de ''write'', pour ne citer que ceux-ci. Toutefois, à la différence du français, le -S final (pluriel des noms et 3<sup>me</sup> personne du singulier des verbes au présent) se prononce systématiquement.
+
La langue anglaise est également un exemple bien fourni en lettres amuïes, comme le -B de ''lamb'', le K- de ''know'' ou le W- de ''write'', pour ne citer que ceux-ci. Toutefois, à la différence du français, le -S final ([[Nombre|pluriel]] des noms et 3<sup>me</sup> personne du singulier des verbes au présent) se prononce systématiquement.
  
 
==Idéolangues==
 
==Idéolangues==

Version du 26 juin 2012 à 00:38

L'amuïssement d'une lettre (voyelle ou consonne) est le fait de ne pas prononcer cette lettre, pourtant écrite. Cet amuïssement peut avoir plusieurs causes: grammaticale, lexicale, par commodité phonique... il peut être permanent ou épisodique (prononciation d'une lettre théoriquement amuïe pour cause de liaison : "trop aimable !").

On tâchera de ne pas confondre avec l'apocope qui est la disparition, y compris orthographique, d'une ou souvent de plusieurs lettres à la fin d'un mot.

Frenchflag.jpg Le français est l'amuïssement

La langue française est une des langues (si ce n'est la langue !) les plus sujettes à l'amuïssement de ses lettres : plus de la moitié de l'alphabet est concerné !

Lettres amuïes

Lettre Quelques exemples
A Août<ref>Mais "aoûtien" /ɑusjɛ̃/, "aoûtat" /ɑutɑ/.</ref>
B Plomb
C Banc, blanc<ref>Mais "blanche" /blɑ̃ʃ/.</ref>
D Il pond, il tond
E Féminin, nombreuses conjugaisons
F Clef, cerf
G Coing, poing
H Hirondelle, hommage
L Fusil, outil
Lettre Quelques exemples
N dans -ent (conjugaison)
P Drap, trop
R Infinitif du
premier groupe
S Pluriel, nombreuses conjugaisons
T Nombreuses conjugaisons

Mots en -art, -at etc.

X -eux, -ix, -oux
Z Nez, rez-de-chaussée
Deuxième personne
du pluriel

Amuïssements étranges

Une place de schwa

Le E est très certainement la lettre la plus souvent amuïe dans la langue française, y compris à l'intérieur d'un mot. C'est, très souvent dû au voisinage du mot en question. Le premier E de "fenêtre" (un schwa) se prononcera ou non selon ce qui précède le F :

La fenêtre : /lafnɛtʁ/
La grande fenêtre : /la gʁɑ̃dfənɛtʁ/<ref>La prononciation /la gʁɑ̃dəfnɛtʁ/ paraîtra, au mieux dialectale ; au pire étrange.</ref>

Haché menu

Le vrai H aspiré [h] n'existe pas en français, à l'instar du H de die Hand en allemand. En français, le H ne se prononce pas et sert, au mieux, à couper une liaison :

Les héros : /le eʁo/
Les héroïnes : /lezeʁɔin/

Lettre amuïe, mais qui laisse des traces

Le E (encore lui !) même amuï, influe sur la prononciation de certaines lettres qui le précèdent, notamment le S. Ce S, situé entre deux voyelles (dont notre E amuï) devient voisé et se prononce [z]. Il est même possible qu'il eût été amuï sans la présence de ce E :

Pris /pʁi/
Prise /pʁiz/

Prix de gros

Le record de l'amuïssement étant incontestablement la terminaison de nombreuses conjugaisons de la troisième personne du pluriel : -ENT.

Englishflag.jpg Au delà du tunnel

La langue anglaise est également un exemple bien fourni en lettres amuïes, comme le -B de lamb, le K- de know ou le W- de write, pour ne citer que ceux-ci. Toutefois, à la différence du français, le -S final (pluriel des noms et 3me personne du singulier des verbes au présent) se prononce systématiquement.

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

La seule voyelle susceptible de s'amuïr à la fin d'un mot, et encore, seulement sous certaines conditions, c'est le E.

Les consonnes ne sont amuïes que lorsqu'il y a une difficulté évidente de prononciation (chapelets de consonnes).

Elko.jpg Elko

En elko, l'amuïssement ne concerne que la lettre "o" en affixe, et quasiment systématiquement en suffixe :

Ex : Taltano sapin se prononce /taltano/ le "o" est suggéré ou parfaitement inexistant dans la langue courante.



<references/>