IDEO ANV adverbe : Différence entre versions

De Ideopedia
m
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
:''Velaṅd'' = volontaire, ''velaṅdas'' = volontairement
 
:''Velaṅd'' = volontaire, ''velaṅdas'' = volontairement
 
:''Drœgen'' = amical, ''drœgnas'' = amicalement
 
:''Drœgen'' = amical, ''drœgnas'' = amicalement
:''Teren'' = troisième, ''ternas'' = troisièmement
+
:''Teren'' = troisième, ''ternas'' = troisièmement.
:''A xhyp glœp paṅsas'' = le navire coule lentement.
+
 
 +
La place de l'adverbe n'est pas fixe, il peut se mettre devant où derrière le mot auquel il se rapporte:
 +
 
 +
:''Ka loot ryln'' = Elle est bien belle
 +
 +
:''Reç rènem'' = assez grand
 +
:''À xhyp glœp paṅsas'' = le navire coule lentement.
 +
 
 +
.
  
  
Ligne 40 : Ligne 48 :
 
:''Mins syver, k.p.o.'' = Moins vite, s.v.p.
 
:''Mins syver, k.p.o.'' = Moins vite, s.v.p.
 
:''Da inzh reçert'' = Il mange trop
 
:''Da inzh reçert'' = Il mange trop
 +
:''Ar lokùte reç kœṅgert'' = Ils parlent trop fort
 
:''Æt panoç bev reç olygert'' = cette serpillère boit trop peu
 
:''Æt panoç bev reç olygert'' = cette serpillère boit trop peu
  

Version du 20 juillet 2009 à 16:52

Sol = seul, solas = seulement
Lung = long, lungas = longuement
Velaṅd = volontaire, velaṅdas = volontairement
Drœgen = amical, drœgnas = amicalement
Teren = troisième, ternas = troisièmement.

La place de l'adverbe n'est pas fixe, il peut se mettre devant où derrière le mot auquel il se rapporte:

Ka loot ryln = Elle est bien belle
Reç rènem = assez grand
À xhyp glœp paṅsas = le navire coule lentement.



Certains autres se construisent sur des noms correspondants

Temp = temps, tempas = longtemps
Velynt = désir, velyntas = volontiers


Certains autres se construisent sur des prépositions ou conjonctions correspondantes

En = sur, itèn = dessus
Ùs = hors de, itùs = dehors
Aṅtek = devant, Itáṅtek = en avant
Aṅtep = avant, Itáṅtep = auparavant

Voire, en sont calqués sans aucune modification:


D’autres, enfin, ne sont pas dérivés d’autres noms…

A lal blœ = Il (elle) est tout(e) bleu(e)
Æt hippok klotok syv = cette jument galope vite
Æt reç pœr vydáw = c’est assez pour aujourd’hui
Setad = pourquoi
Rœnev = Combien
Kóm = Comment

… ou n’ont que peu de différence avec les adjectifs correspondants :

Æt loot, laredit = c’est bien, continue.
Alors que...
lal loodas = tout bonnement

Le comparatif et le superlatif de l’adverbe se construit comme celui de l’adjectif qualificatif.

Mins syver, k.p.o. = Moins vite, s.v.p.
Da inzh reçert = Il mange trop
Ar lokùte reç kœṅgert = Ils parlent trop fort
Æt panoç bev reç olygert = cette serpillère boit trop peu

Pour mémoire: Æt panoç bev nep reç = cette serpillère ne boit pas assez.

Retour: Aneuvien