IDEO ANV , E : Différence entre versions

De Ideopedia
(E muet)
Ligne 37 : Ligne 37 :
 
La présence d'un E <u>muet</u> a une influence sur
 
La présence d'un E <u>muet</u> a une influence sur
 
:la prononciation du E précédent si celui-ci n'est pas accentué: Strægen [ɬtrɛːgən] (train) → Stræg<font color=red>e</font>n<font color=cyan>e</font> [ɬtrɛːg<font color=red>ɛ</font>n] (trains)
 
:la prononciation du E précédent si celui-ci n'est pas accentué: Strægen [ɬtrɛːgən] (train) → Stræg<font color=red>e</font>n<font color=cyan>e</font> [ɬtrɛːg<font color=red>ɛ</font>n] (trains)
:La prononciation du [[ANV Consonnes|S]] qui le précède immédiatement: es [ɛs] (me) → e<font color=red>s</font><font color=cyan>e</font> [ɛ<font color=red>z</font>] (nous: compl.)
+
:la prononciation du [[ANV Consonnes|S]] qui le précède immédiatement: es [ɛs] (me) → e<font color=red>s</font><font color=cyan>e</font> [ɛ<font color=red>z</font>] (nous: compl.)
 +
:celle du [[ANV Consonnes|V]]: puisque le  n'est plus final, il se transforme de [f] en [v].
  
 
===E final non muet===
 
===E final non muet===
  
 
Si le E de la fin d'un mot ne remplit pas les conditions ci dessus, il est toujours prononcé
 
Si le E de la fin d'un mot ne remplit pas les conditions ci dessus, il est toujours prononcé
:[e], puisque, par définition, il finit une syllabe (cf tableau ci-dessus)
+
:[e], puisque, par définition, il finit une syllabe (cf tableau ci-dessus)
 
:Toutefois, pour certaines tournures [[ANV Dialectes|dialectales]], il peut être prononcé [ə].
 
:Toutefois, pour certaines tournures [[ANV Dialectes|dialectales]], il peut être prononcé [ə].
  
 
===-ET===
 
===-ET===
  
éditer)
+
En principe, ce suffixe se prononce [ət] puisque le E non accentué précède une consonne dans une syllabe (la dernière, en fait).
 +
 
 +
Exemples
 +
''drœzhnet'' [dʁuːʒnət] = amitié, ''aldet'' [ɐldət] = ancienneté, ''rahgsúrnet'' [ʁɐg'suʁnət] = arrogance, ''Osíet'' [o'siət] = Asie, rylnet [ʁɪlnət] = beauté.
 +
 
 +
 +
 
 +
===E non accentués successifs===
 +
 
 +
Si plusieurs E non accentués se succèdent, un et un seul d'entre eux se prononcera [ə]. Par ailleurs, un [ə] ne se trouvera jamais proximité d'un E muet. Dans le pluriel de l'exemple qui précède, ''lajdenete'' (amourettes) se prononcera toujours [lɐjdənɛt], quelque soit la manière dont on prononce le mot au singulier. 
 +
 
 +
 
  
  
 
Retour: [[Aneuvien]]
 
Retour: [[Aneuvien]]

Version du 13 février 2009 à 22:43

Æ, E longue (accentuée) courte accentuée non accentuée (courte)
[ɛ] Æ ([ɛː]) E, È E (ə, ɛ)
[e] EE ([eː]) E (fin de syllabe), É E (ə, e) (fin de syllabe)
[œ] OE [œː] Ĕ [œ] Ĕ [œ] (ə accepté)
[ø] EU [øː] Ĕ [ø] (fin de syllabe) Ĕ [ø](fin de syllabe)


E muet

Un E situé en fin de mot est muet si

il est précédé d'une seule consonne
cette consonne n'est pas C°, Ψ, X ou Ż

°Nota: le Ç peut précéder un E muet

La présence d'un E muet a une influence sur

la prononciation du E précédent si celui-ci n'est pas accentué: Strægen [ɬtrɛːgən] (train) → Strægene [ɬtrɛːgɛn] (trains)
la prononciation du S qui le précède immédiatement: es [ɛs] (me) → esez] (nous: compl.)
celle du V: puisque le n'est plus final, il se transforme de [f] en [v].

E final non muet

Si le E de la fin d'un mot ne remplit pas les conditions ci dessus, il est toujours prononcé

[[ɐni'malse] = il vit avec des animaux.
Toutefois, pour certaines tournures dialectales, il peut être prononcé [ə].

-ET

En principe, ce suffixe se prononce [ət] puisque le E non accentué précède une consonne dans une syllabe (la dernière, en fait).

Exemples drœzhnet [dʁuːʒnət] = amitié, aldet [ɐldət] = ancienneté, rahgsúrnet [ʁɐg'suʁnət] = arrogance, Osíet [o'siət] = Asie, rylnet [ʁɪlnət] = beauté.

[lɐjdenət] mais il se peut qu'on intervertisse la sonorité des deux E pour des raisons d'harmonie euphonique: [lɐjdənet]. Cependant, cette habitude n'est pas systématique et de plus, elle est très localisée.

E non accentués successifs

Si plusieurs E non accentués se succèdent, un et un seul d'entre eux se prononcera [ə]. Par ailleurs, un [[lɐjdənɛt], quelque soit la manière dont on prononce le mot au singulier.



Retour: Aneuvien

Récupérée de «  »