IDEO ANV Calendrier : Différence entre versions
De Ideopedia
m |
m |
||
| Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
|Férié | |Férié | ||
|} | |} | ||
| − | Tous les jours de la semaine ont donc une initiale différente. intéressant donc pour les calendriers et les [[ | + | Tous les jours de la semaine ont donc une initiale différente. intéressant donc pour les calendriers:<font color=white> et les [[IDEO_ANV_Rail|<font color=white>horaires de trains</font>]]</font> |
| − | + | *D¡F: ''nep fejene diensdawe''<ref>On peut également rencontrer les abrégés: mon, dins, eens... dans le langage courant; lesquels ne sont pas déclinables. Seul ''fej'' est déclinable. | |
| − | *D¡F: ''nep fejene diensdawe'' = les mardis non fériés | + | On distinguera: |
| + | :''ùt lœrdav fejev'' = un samedi en fête | ||
| + | :''ùt fejen lœrdav'' = un samedi férié.</ref>= les mardis non fériés | ||
*¡(S, F): ''zœzh sœndawe ea fejdawe'' = sauf dimanches et fériés | *¡(S, F): ''zœzh sœndawe ea fejdawe'' = sauf dimanches et fériés | ||
*¡VF: ''zœzh fejene vrjesdawe'' = (tous les jours...) sauf les vendredis fériés. | *¡VF: ''zœzh fejene vrjesdawe'' = (tous les jours...) sauf les vendredis fériés. | ||
| Ligne 102 : | Ligne 104 : | ||
|Décembre | |Décembre | ||
|} | |} | ||
| + | |||
| + | _____ | ||
| + | |||
| + | <font size=1><references/></font> | ||
Retour: [[Aneuvien#Vocabulaire|Aneuvien]] | Retour: [[Aneuvien#Vocabulaire|Aneuvien]] | ||
| + | |||
| + | [[catégorie:Aneuvien]] | ||
Version du 15 novembre 2010 à 21:31
Jours
| Jour | Origine | En français | Jour | Origine | En français |
|---|---|---|---|---|---|
| Mondav | Montag
Monday Mandag |
Lundi | Vriesdav | Freitag (D) | Vendredi |
| Diensdav | Dienstag (D) | Mardi | Lœrdav | Lördag (Scan) | Samedi |
| Eensdav | Onsdag (Scan) | Mercredi | Sœndav | Sunday (eng) | Dimanche |
| Tœrsdav | Torsdag (Scan) | Jeudi | Fejdav | Feria (E) | Férié |
Tous les jours de la semaine ont donc une initiale différente. intéressant donc pour les calendriers: et les horaires de trains
- D¡F: nep fejene diensdawe<ref>On peut également rencontrer les abrégés: mon, dins, eens... dans le langage courant; lesquels ne sont pas déclinables. Seul fej est déclinable.
On distinguera:
- ùt lœrdav fejev = un samedi en fête
- ùt fejen lœrdav = un samedi férié.</ref>= les mardis non fériés
- ¡(S, F): zœzh sœndawe ea fejdawe = sauf dimanches et fériés
- ¡VF: zœzh fejene vrjesdawe = (tous les jours...) sauf les vendredis fériés.
Mois
Mis àpart l'intermédiaire espagnol pour le mois de Janvier, tous les autre mois tirent directement leur nom du latin:
| Mois | Origine | En français | Mois | Origine | En français |
|---|---|---|---|---|---|
| Engur | Enero (E) | Janvier | Jœl | IVLIVS | Juillet |
| Febur | FEBRVARIVS | Février | August | AVGVSTVS | Août |
| Mart | MARTIVS | Mars | Septàmber | SEPTEMBER | Septembre |
| Àpril | APRILIS | avril | Oktàmber | OCTOBER | Octobre |
| Màj | MAIUS | Mai | Noàmber | NOVEMBER | Novembre |
| Jœn | IVNIVS | Juin | Dekàmber | DECEMBER | Décembre |
_____
<references/>
Retour: Aneuvien