Amuïssement : Différence entre versions
m (→Idéolangues) |
m (→20px Elko) |
||
Ligne 109 : | Ligne 109 : | ||
Les consonnes ne sont amuïes que lorsqu'il y a une difficulté évidente de prononciation ([[IDEO_ANV_Chapelets_de_consonnes|chapelets de consonnes]]). | Les consonnes ne sont amuïes que lorsqu'il y a une difficulté évidente de prononciation ([[IDEO_ANV_Chapelets_de_consonnes|chapelets de consonnes]]). | ||
− | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] | + | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== |
En [[elko]], l'amuïssement ne concerne que la lettre "o" en affixe, et quasiment systématiquement en suffixe : | En [[elko]], l'amuïssement ne concerne que la lettre "o" en affixe, et quasiment systématiquement en suffixe : |
Version du 29 avril 2016 à 21:46
L'amuïssement d'une lettre (voyelle ou consonne) est le fait de ne pas prononcer cette lettre, pourtant écrite. Cet amuïssement peut avoir plusieurs causes: grammaticale, lexicale, par commodité phonique... il peut être permanent ou épisodique (prononciation d'une lettre théoriquement amuïe pour cause de liaison : "trop aimable !").
On tâchera de ne pas confondre avec l'apocope qui est la disparition, y compris orthographique, d'une ou souvent de plusieurs lettres à la fin d'un mot.
Sommaire
Le français est l'amuïssement
La langue française est une des langues (si ce n'est la langue !) les plus sujettes à l'amuïssement de ses lettres : plus de la moitié de l'alphabet est concerné !
Lettres amuïes
|
|
Amuïssements étranges
Une place de schwa
Le E est très certainement la lettre la plus souvent amuïe dans la langue française, y compris à l'intérieur d'un mot. C'est, très souvent dû au voisinage du mot en question. Le premier E de "fenêtre" (un schwa) se prononcera ou non selon ce qui précède le F :
- La fenêtre : /lafnɛtʁ/
- La grande fenêtre : /la gʁɑ̃dfənɛtʁ/<ref>La prononciation /la gʁɑ̃dəfnɛtʁ/ paraîtra, au mieux dialectale ; au pire étrange.</ref>
Le vrai H aspiré [h] n'existe pas en français, à l'instar du H de die Hand en allemand. En français, le H ne se prononce pas et sert, au mieux, à couper une liaison :
- Les héros : /le eʁo/
- Les héroïnes : /lezeʁɔin/
Lettre amuïe, mais qui laisse des traces
Le E (encore lui !) même amuï, influe sur la prononciation de certaines lettres qui le précèdent, notamment le S. Ce S, situé entre deux voyelles (dont notre E amuï) devient voisé et se prononce [z]. Il est même possible qu'il eût été amuï sans la présence de ce E :
- Pris /pʁi/
- Prise /pʁiz/
Prix de gros
Le record de l'amuïssement étant incontestablement la terminaison de nombreuses conjugaisons de la troisième personne du pluriel : -ENT.
Au delà du tunnel
La langue anglaise est également un exemple bien fourni en lettres amuïes, comme le -B de lamb, le K- de know ou le W- de write, pour ne citer que ceux-ci. Toutefois, à la différence du français, le -S final (pluriel des noms et 3me personne du singulier des verbes au présent) se prononce systématiquement.
Idéolangues
Aneuvien
La seule voyelle susceptible de s'amuïr à la fin d'un mot, et encore, seulement sous certaines conditions, c'est le E.
Les consonnes ne sont amuïes que lorsqu'il y a une difficulté évidente de prononciation (chapelets de consonnes).
Elko
En elko, l'amuïssement ne concerne que la lettre "o" en affixe, et quasiment systématiquement en suffixe :
- Taltano (sapin) se prononce /taltano/ le "o" est suggéré ou parfaitement inexistant dans la langue courante.
Sambahsa-mundialect
Le E est systématiquement amuï en fin de mot, mais il antétiorise le U [y] si celui-ci en est séparé d'une seule consonne en avant. :
- Partiture /paʁtiˈtyʁ/ (partition).
<references/>