Chevauchement : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m
Ligne 13 : Ligne 13 :
 
:''àr klime'' (les amours) & ''ar klime'' (ils aiment).<br/>
 
:''àr klime'' (les amours) & ''ar klime'' (ils aiment).<br/>
 
Un grand nombre d'adjectifs en ''-en'' sont [[homonyme]]s<ref>Il ne faut cependant pas confondre simple homonymie et chevauchement. Le chevauchement ne concerne pas ''sur'': adjectif signifiant "un peu aigre" et préposition.</ref>avec les noms (au génitif) auxuels ils correspondent, ils sont également homonymes de verbes ayant la même racine.
 
Un grand nombre d'adjectifs en ''-en'' sont [[homonyme]]s<ref>Il ne faut cependant pas confondre simple homonymie et chevauchement. Le chevauchement ne concerne pas ''sur'': adjectif signifiant "un peu aigre" et préposition.</ref>avec les noms (au génitif) auxuels ils correspondent, ils sont également homonymes de verbes ayant la même racine.
:''adàrlen'' = prospère (adjectif qualificatif) & prospérer (verbe).
+
:''adàrlen'' = prospère (adjectif qualificatif) & prospérer (verbe):
 +
::''Àt karwárkat • adàrlen.'' = L'entreprise est prospère.
 +
::''Àt karwárkat adàrlen.'' = L'entreprise prospère.
 +
:Attention à l'[[IDEO_ANV_Remarques_Pr#Prosp.C3.A9rer|imparfait]] !
  
 
===Langues préservées du chevauchement===
 
===Langues préservées du chevauchement===
  
C'est le cas de toutes les langues, (construites, surtout) dans lesquels chaque mot a une construction selon sa nature, ainsi,
+
C'est le cas de toutes les langues, (construites, surtout) dans lesquels chaque mot a une construction selon sa nature.
:en [[Sammito#R.C3.A8gle_n.C2.B07_:_LES_ADJECTIFS|elko]] et en espéranto, on a  
+
:[[Image:Verda stelo.gif|20px]] En espéranto<ref>On a les mêmes terminaisons en elko, à peu de choses près, sauf que, dans cette langue, les verbes d'état sont assimilés à des adjectifs:
 +
:''<font color=green>kala</font> <font color=blue>pego</font>'' = le <font color=green>beau</font> <font color=blue>cheval</font>
 +
:''<font color=blue>pego</font> <font color=green>kala</font>'' = le <font color=blue>cheval</font> <font color=green>est beau</font>.</ref>, on a  
 
::-o pour les noms
 
::-o pour les noms
::-a pour les adjectifs qualificatifs<ref>Toutefois, certains verbes elkans (verbes d'état & voix passive) se terminent en ''-a'', ce qui peut occasionner des problèmes de traduction.</ref>
+
::-a pour les adjectifs qualificatifs
 
::-e pour les adverbes
 
::-e pour les adverbes
 
::-i pour les verbes à l'infinitif
 
::-i pour les verbes à l'infinitif
:en [[volapük]], on a
+
:[[Image:LV_II.png|23px]] En [[volapük]], on a
 
::-_ pour les noms
 
::-_ pour les noms
 
::-ik pour les a.q.
 
::-ik pour les a.q.
Ligne 30 : Ligne 35 :
  
 
----
 
----
<references/>
+
<font size=1><references/></font>
  
 
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]
 
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]
 
[[Catégorie:Grammaire]]
 
[[Catégorie:Grammaire]]
 
[[Catégorie:Vocabulaire]]
 
[[Catégorie:Vocabulaire]]

Version du 4 octobre 2011 à 22:39

On parle de chevauchement lorsqu'un mot appartient à plusieurs catégories.

Langues sujettes aux chevauchements

Certaines langues, notamment parmi les langues naturelles, sont sujettes aux phénomènes de chevauchements, ainsi:

En français, "patient" peut être à la fois un adjectif qualifiant la patience et le nom commun désignant une personne qui attend son tour chez le médecin.
En français encore, on a "ensemble (adverbe), il forment un bel ensemble".
En anglais, on a the love (l'amour) et you love (vous aimez).
En italien: Il colore rosa di questa rosa = La couleur rose de cette rose.


Parmi les idéolangues, l'aneuvien est particulièrement sensible à ce type de phénomène, on retrouve, traduit (à peu près) en aneuvien, l'exemple anglais ci-dessus:

àr klime (les amours) & ar klime (ils aiment).

Un grand nombre d'adjectifs en -en sont homonymes<ref>Il ne faut cependant pas confondre simple homonymie et chevauchement. Le chevauchement ne concerne pas sur: adjectif signifiant "un peu aigre" et préposition.</ref>avec les noms (au génitif) auxuels ils correspondent, ils sont également homonymes de verbes ayant la même racine.

adàrlen = prospère (adjectif qualificatif) & prospérer (verbe):
Àt karwárkat • adàrlen. = L'entreprise est prospère.
Àt karwárkat adàrlen. = L'entreprise prospère.
Attention à l'imparfait !

Langues préservées du chevauchement

C'est le cas de toutes les langues, (construites, surtout) dans lesquels chaque mot a une construction selon sa nature.

Verda stelo.gif En espéranto<ref>On a les mêmes terminaisons en elko, à peu de choses près, sauf que, dans cette langue, les verbes d'état sont assimilés à des adjectifs:
kala pego = le beau cheval
pego kala = le cheval est beau.</ref>, on a
-o pour les noms
-a pour les adjectifs qualificatifs
-e pour les adverbes
-i pour les verbes à l'infinitif
LV II.png En volapük, on a
-_ pour les noms
-ik pour les a.q.
-iko pour les adverbes
-ön pour les verbes.

<references/>