Hylien : Différence entre versions
(Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_HYL_Idéolangue}} |nomnatif={{MediaWiki:IDEO_HYL_Idéolangue}} |implantation= |auteur= |année= |locuteurs= |catégorie=[[Lan...) |
(complements de la presentation, cartouche, echantillons et ideomonde) |
||
(2 révisions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_HYL_Idéolangue}} | |nomnatif={{MediaWiki:IDEO_HYL_Idéolangue}} | ||
|implantation= | |implantation= | ||
− | |auteur= | + | |auteur=Nintendo |
− | |année= | + | |année=depuis 1987 |
− | |locuteurs= | + | |locuteurs=peuple Hylien |
− | |catégorie=[[Langue artistique | + | |catégorie=[[Langue artistique]] |
− | |typologie= | + | |typologie=? |
|iso3= | |iso3= | ||
− | |alphabet= | + | |alphabet=syllabaires et alphabets Hyliens |
− | |version= | + | |version=beta |
− | |lexique= | + | |lexique=? |
− | |régulation= | + | |régulation=Nintendo |
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_HYL_Préfixe}} | |préfixe={{MediaWiki:IDEO_HYL_Préfixe}} | ||
− | |idéomonde= | + | |idéomonde=Univers de Zelda |
}} | }} | ||
− | L'[[hylien]] est | + | L'[[hylien]] est l'[[idéolangue]] de la série de jeu vidéo "''La légende Zelda''". La langue est encore en cours de formation, bien que des fragments audio de plus en plus élaborés se trouvent dans les épisodes 10 "The Windwaker" (en 2003) et 16 "Skyward Sword" (en 2011). |
+ | |||
+ | Les apparitions graphiques antérieures, dans les épisodes 5 "Ocarina of Time" (en 1998) et 6 "Majora's Mask" (en 2000) n’étaient que des textes en Japonais cryptés avec un syllabaire. Dans les épisodes suivant, d'autres alphabets cryptent des textes en anglais. | ||
==Historique== | ==Historique== | ||
==Alphabet & prononciation== | ==Alphabet & prononciation== | ||
− | + | Voici l'alphabet utilisé dans les épisodes 5 "Ocarina of Time" (en 1998) et 6 "Majora's Mask" (en 2000): | |
[[Image:hylien_alphabet.jpg]] | [[Image:hylien_alphabet.jpg]] | ||
Ligne 29 : | Ligne 31 : | ||
===Chiffres et nombres=== | ===Chiffres et nombres=== | ||
==Échantillon== | ==Échantillon== | ||
+ | Les échantillons candidats sont tous audio. | ||
+ | Avec notamment 16 échantillons traduits dans l'épisode "The Windwaker" : 10 du roi-poisson Jabun, 3 du roi d'Hyrule, et 3 de Chuchu. | ||
+ | |||
===Exemple de texte=== | ===Exemple de texte=== | ||
+ | Les seuls échantillons de texte disponibles sont en réalité en japonais et anglais. | ||
+ | |||
==Idéomonde associé : Hyrule== | ==Idéomonde associé : Hyrule== | ||
+ | Au gré des 19 épisodes principaux de la série de jeu vidéo, l'univers de Zelda a été développé en versions autonomes, liees entre elles essentiellement par des lieux et régions communes. Cet univers est medieval fantastique, avec des irruptions de technologie a connotation magique. | ||
+ | |||
==Liens== | ==Liens== | ||
− | *[http://supersmashzelda.e-monsite.com/pages/dossiers/le-language-hylien.html | + | *[https://zelda.gamepedia.com/Hylian_Language#Second_Hylian_Script Gamepedia Zelda] |
+ | *[http://supersmashzelda.e-monsite.com/pages/dossiers/le-language-hylien.html Supersmash Zelda] | ||
==Notes== | ==Notes== | ||
Ligne 40 : | Ligne 50 : | ||
[[Catégorie:Idéolangue]] | [[Catégorie:Idéolangue]] | ||
+ | [[Catégorie:Langue artistique]] | ||
+ | [[Catégorie:langue a posteriori]] |
Version actuelle en date du 9 septembre 2019 à 10:40
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | depuis 1987 | |||
Auteur | Nintendo | |||
Régulé par | Nintendo | |||
Nombre de locuteurs | peuple Hylien | |||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | Univers de Zelda | |||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | ? | |||
Alphabet | syllabaires et alphabets Hyliens | |||
Lexique | ? | |||
Version | beta | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_HYL |
L'hylien est l'idéolangue de la série de jeu vidéo "La légende Zelda". La langue est encore en cours de formation, bien que des fragments audio de plus en plus élaborés se trouvent dans les épisodes 10 "The Windwaker" (en 2003) et 16 "Skyward Sword" (en 2011).
Les apparitions graphiques antérieures, dans les épisodes 5 "Ocarina of Time" (en 1998) et 6 "Majora's Mask" (en 2000) n’étaient que des textes en Japonais cryptés avec un syllabaire. Dans les épisodes suivant, d'autres alphabets cryptent des textes en anglais.
Sommaire
Historique
Alphabet & prononciation
Voici l'alphabet utilisé dans les épisodes 5 "Ocarina of Time" (en 1998) et 6 "Majora's Mask" (en 2000):
Morphologie
Grammaire
Syntaxe
Lexicologie
Chiffres et nombres
Échantillon
Les échantillons candidats sont tous audio. Avec notamment 16 échantillons traduits dans l'épisode "The Windwaker" : 10 du roi-poisson Jabun, 3 du roi d'Hyrule, et 3 de Chuchu.
Exemple de texte
Les seuls échantillons de texte disponibles sont en réalité en japonais et anglais.
Idéomonde associé : Hyrule
Au gré des 19 épisodes principaux de la série de jeu vidéo, l'univers de Zelda a été développé en versions autonomes, liees entre elles essentiellement par des lieux et régions communes. Cet univers est medieval fantastique, avec des irruptions de technologie a connotation magique.
Liens
Notes
<references/>