IDEO PLT Indicatif : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Un V en trop)
m
 
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 19 : Ligne 19 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|kanta
 
|kanta
|kantant
+
|kantan
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Ligne 38 : Ligne 38 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|kantara
 
|kantara
|kantarant
+
|kantaran
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Ligne 57 : Ligne 57 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|kantavera
 
|kantavera
|kantaverant
+
|kantaveran
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 80 : Ligne 80 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|kantava
 
|kantava
|kantavant
+
|kantavan
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Ligne 99 : Ligne 99 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|kantarit
 
|kantarit
|kantarint
+
|kantarin
 +
|}
 +
|}
 +
 
 +
{| class="wikitable center"
 +
|
 +
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
|-
 +
!Futur antérieur/passé
 +
!S
 +
!P
 +
|-
 +
|1re pers
 +
|kantarivad
 +
|kantarivados
 +
|-
 +
|2me pers
 +
|kantarivadas
 +
|kantarivades
 +
|-
 +
|3me pers
 +
|kantarivada
 +
|kantarivadan
 +
|}
 +
|
 +
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
|-
 +
!P-Q-P
 +
!S
 +
!P
 +
|-
 +
|1re pers
 +
|kantariv
 +
|kantarivos
 +
|-
 +
|2me pers
 +
|kantarivas
 +
|kantarives
 +
|-
 +
|3me pers
 +
|kantariva
 +
|kantarivan
 +
|}
 +
|
 +
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
|-
 +
!Futur antérieur
 +
!S
 +
!P
 +
|-
 +
|1re pers
 +
|kantarid
 +
|kantaridos
 +
|-
 +
|2me pers
 +
|kantaridas
 +
|kantarides
 +
|-
 +
|3me pers
 +
|kantarida
 +
|kantaridan
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 123 : Ligne 183 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|beve
 
|beve
|bevent
+
|beven
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Ligne 142 : Ligne 202 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|bevera
 
|bevera
|beverant
+
|beveran
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Ligne 161 : Ligne 221 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|bevevera
 
|bevevera
|beveverant
+
|beveveran
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 184 : Ligne 244 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|beveva
 
|beveva
|bevevant
+
|bevevan
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Ligne 203 : Ligne 263 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|beverit
 
|beverit
|beverint
+
|beverin
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 +
 +
 +
 +
{| class="wikitable center"
 +
|
 +
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
|-
 +
!Futur antérieur/passé
 +
!S
 +
!P
 +
|-
 +
|1re pers
 +
|beverivad
 +
|beverivados
 +
|-
 +
|2me pers
 +
|beverivadas
 +
|beverivades
 +
|-
 +
|3me pers
 +
|beverivada
 +
|beverivadan
 +
|}
 +
|
 +
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
|-
 +
!P-Q-P
 +
!S
 +
!P
 +
|-
 +
|1re pers
 +
|beveriv
 +
|beverivos
 +
|-
 +
|2me pers
 +
|beverivas
 +
|beverives
 +
|-
 +
|3me pers
 +
|beveriva
 +
|beverivan
 +
|}
 +
|
 +
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
|-
 +
!Futur antérieur
 +
!S
 +
!P
 +
|-
 +
|1re pers
 +
|beverid
 +
|beveridos
 +
|-
 +
|2me pers
 +
|beveridas
 +
|beverides
 +
|-
 +
|3me pers
 +
|beverida
 +
|beveridan
 +
|}
 +
|}
 +
  
 
===Conjugaison en -ir===
 
===Conjugaison en -ir===
Ligne 229 : Ligne 352 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|subi'''t'''
 
|subi'''t'''
|subint
+
|subin
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Ligne 248 : Ligne 371 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|subira
 
|subira
|subirant
+
|subiran
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Ligne 267 : Ligne 390 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|subivera
 
|subivera
|subiverant
+
|subiveran
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 289 : Ligne 412 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|subiva
 
|subiva
|subivant
+
|subivan
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Ligne 308 : Ligne 431 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|subirit
 
|subirit
|subirint
+
|subirin
 +
|}
 +
|}
 +
 
 +
{| class="wikitable center"
 +
|
 +
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
|-
 +
!Futur antérieur/passé
 +
!S
 +
!P
 +
|-
 +
|1re pers
 +
|subirivad
 +
|subirivados
 +
|-
 +
|2me pers
 +
|subirivadas
 +
|subirivades
 +
|-
 +
|3me pers
 +
|subirivada
 +
|subirivadan
 +
|}
 +
|
 +
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
|-
 +
!P-Q-P
 +
!S
 +
!P
 +
|-
 +
|1re pers
 +
|subiriv
 +
|subirivos
 +
|-
 +
|2me pers
 +
|subirivas
 +
|subirives
 +
|-
 +
|3me pers
 +
|subiriva
 +
|subirivan
 +
|}
 +
|
 +
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 +
|-
 +
!Futur antérieur
 +
!S
 +
!P
 +
|-
 +
|1re pers
 +
|subirid
 +
|subiridos
 +
|-
 +
|2me pers
 +
|subiridas
 +
|subirides
 +
|-
 +
|3me pers
 +
|subirida
 +
|subiridan
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
  
Se sonjuguent de cette manière, des verbes comme ''amir, aprir, klapir, salir, uskir...''
+
Se conjuguent de cette manière, des verbes comme ''amir, aprir, klapir, salir, uskir...''
Les irrégilarités ne touchent guère que le présent de l'indicatif:
+
Les irrégularités ne touchent guère que le présent de l'indicatif :
  
 
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
Ligne 331 : Ligne 514 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|punit
 
|punit
|punint
+
|punin
 
|}
 
|}
  
Ligne 352 : Ligne 535 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|'''<font color=red>ment</font>'''
 
|'''<font color=red>ment</font>'''
|mentent
+
|menten
 
|}
 
|}
  
Ligne 366 : Ligne 549 :
 
|-  
 
|-  
 
|1re pers
 
|1re pers
|'''kurb'''
+
|'''kurv'''
|'''kurbos'''
+
|'''kurvos'''
 
|-
 
|-
 
|2me pers
 
|2me pers
|'''kurbas'''
+
|'''kurvas'''
|'''kurbes'''
+
|'''kurves'''
 
|-  
 
|-  
 
|3me pers
 
|3me pers
|'''kurba'''
+
|'''kurva'''
|'''kurbant'''
+
|'''kurvan'''
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Ligne 394 : Ligne 577 :
 
|3me pers
 
|3me pers
 
|'''kurra'''
 
|'''kurra'''
|'''kurrant'''
+
|'''kurran'''
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}

Version actuelle en date du 22 octobre 2015 à 10:37

Conjugaison en -ar

Présent S P
1re pers kanto kantamos
2me pers kantas kantates
3me pers kanta kantan
Futur S P
1re pers kantaro kantaros
2me pers kantaras kantares
3me pers kantara kantaran
Futur/passé S P
1re pers kantavero kantaveros
2me pers kantaveras kantaveres
3me pers kantavera kantaveran


Imparfait S P
1re pers kantav kantavos
2me pers kantavas kantaves
3me pers kantava kantavan
Prétérit S P
1re pers kantari kantarimos
2me pers kantaris kantarites
3me pers kantarit kantarin
Futur antérieur/passé S P
1re pers kantarivad kantarivados
2me pers kantarivadas kantarivades
3me pers kantarivada kantarivadan
P-Q-P S P
1re pers kantariv kantarivos
2me pers kantarivas kantarives
3me pers kantariva kantarivan
Futur antérieur S P
1re pers kantarid kantaridos
2me pers kantaridas kantarides
3me pers kantarida kantaridan

Conjugaison en -er

Présent S P
1re pers beveo bevemos
2me pers beves bevetes
3me pers beve beven
Futur S P
1re pers bevero beveros
2me pers beveras beveres
3me pers bevera beveran
Futur/passé S P
1re pers bevevero beveveros
2me pers beveveras beveveres
3me pers bevevera beveveran


Imparfait S P
1re pers bevev bevevos
2me pers bevevas beveves
3me pers beveva bevevan
Prétérit S P
1re pers beveri beverimos
2me pers beveris beverites
3me pers beverit beverin


Futur antérieur/passé S P
1re pers beverivad beverivados
2me pers beverivadas beverivades
3me pers beverivada beverivadan
P-Q-P S P
1re pers beveriv beverivos
2me pers beverivas beverives
3me pers beveriva beverivan
Futur antérieur S P
1re pers beverid beveridos
2me pers beveridas beverides
3me pers beverida beveridan


Conjugaison en -ir

La plus problématique, car elle regroupe, à quelque chose près les deuxième et troisième groupe français. Toutefois, si des disparités existent elles ne sont pas au point d'atteindre ce que nous connaissons déjà.

Présent S P
1re pers subio subimos
2me pers subis subites
3me pers subit subin
Futur S P
1re pers subiro subiros
2me pers subiras subires
3me pers subira subiran
Futur/passé S P
1re pers subivero subiveros
2me pers subiveras subiveres
3me pers subivera subiveran
Imparfait S P
1re pers subiv subivos
2me pers subivas subives
3me pers subiva subivan
Prétérit S P
1re pers subiri subirimos
2me pers subiris subirites
3me pers subirit subirin
Futur antérieur/passé S P
1re pers subirivad subirivados
2me pers subirivadas subirivades
3me pers subirivada subirivadan
P-Q-P S P
1re pers subiriv subirivos
2me pers subirivas subirives
3me pers subiriva subirivan
Futur antérieur S P
1re pers subirid subiridos
2me pers subiridas subirides
3me pers subirida subiridan

Se conjuguent de cette manière, des verbes comme amir, aprir, klapir, salir, uskir... Les irrégularités ne touchent guère que le présent de l'indicatif :

Punir S P
1re pers puniso punimos
2me pers punis punites
3me pers punit punin

Mis à part subir (cf plus haut), on retrouve la traduction d'un grand nombre de verbes du 2me groupe français): polir, petrir, myrir...

Mentir S P
1re pers mento mentimos
2me pers mentis mentes
3me pers ment menten

Équivalent de verbes français comme "sortir", se retrouve dans murir, kurir..., toutefois pour les verbes en -rir, le -I- s'efface à l'imparfait & au futur de l'indicatif (& leurs dérivés):

Imparfait S P
1re pers kurv kurvos
2me pers kurvas kurves
3me pers kurva kurvan
Futur S P
1re pers kurro kurros
2me pers kurras kurres
3me pers kurra kurran


On tâchera de ne pas confondre avec kyrvar.

Retours: Psolat, Verbes