<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Jargon</id>
		<title>Jargon - Historique des versions</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Jargon"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Jargon&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-25T22:09:41Z</updated>
		<subtitle>Historique pour cette page sur le wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.1</generator>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Jargon&amp;diff=33651&amp;oldid=prev</id>
		<title>Anoev le 18 décembre 2014 à 11:04</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Jargon&amp;diff=33651&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-12-18T11:04:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 18 décembre 2014 à 11:04&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L2&quot; &gt;Ligne 2 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 2 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Certains mots sont spécifiques à un ou deux jargons, certains mots ont un sens dans la vie courante et un autre&amp;lt;ref&amp;gt;Pour un marinier, &amp;quot;avalant&amp;quot; n'est pas uniquement le participe présent d'&amp;quot;avaler&amp;quot;, mais aussi un bateau se dirigeant vers l'aval de la rivière. Le terme &amp;quot;transfert&amp;quot;, présent entre autres dans la finance, la psychanalyse et le sport, n'a pas exactement la même signification dans chacune de ces applications, même si on peut y trouver quelque analogie.&amp;lt;/ref&amp;gt;, plus précis ou complètement différent dans un jargon particulier.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Certains mots sont spécifiques à un ou deux jargons, certains mots ont un sens dans la vie courante et un autre&amp;lt;ref&amp;gt;Pour un marinier, &amp;quot;avalant&amp;quot; n'est pas uniquement le participe présent d'&amp;quot;avaler&amp;quot;, mais aussi un bateau se dirigeant vers l'aval de la rivière. Le terme &amp;quot;transfert&amp;quot;, présent entre autres dans la finance, la psychanalyse et le sport, n'a pas exactement la même signification dans chacune de ces applications, même si on peut y trouver quelque analogie.&amp;lt;/ref&amp;gt;, plus précis ou complètement différent dans un jargon particulier.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Certains autres sont vraiment spécifiques et on ne les trouve dans aucun dictionnaire académique&amp;lt;ref&amp;gt;Ainsi en est-il de &amp;quot;défreinage&amp;quot;, terme typiquement ferroviaire, représentant l'action de desserrer les sabots ou disques de frein du convoi depuis l'actionnement du robinet ou du manipulateur situé dans la locomotive.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;On prendra soin de distinguer les jargons, qui ont un usage professionnel, des [[argot]]s qui ont une utilisation sociale plus marginale ; encore que certains termes, à la longue, s'ils n'ont pas (encore) rejoint la langue académique sont utilisés dans des horizons les plus divers.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;On prendra soin de distinguer les jargons, qui ont un usage professionnel, des [[argot]]s qui ont une utilisation sociale plus marginale ; encore que certains termes, à la longue, s'ils n'ont pas (encore) rejoint la langue académique sont utilisés dans des horizons les plus divers.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Anoev</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Jargon&amp;diff=19748&amp;oldid=prev</id>
		<title>Anoev : Ajout de catégorie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Jargon&amp;diff=19748&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-05-15T07:42:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ajout de catégorie&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 15 mai 2012 à 07:42&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L8&quot; &gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Catégorie:Vocabulaire]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Anoev</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Jargon&amp;diff=18562&amp;oldid=prev</id>
		<title>Anoev le 1 février 2012 à 23:35</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Jargon&amp;diff=18562&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-02-01T23:35:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 1 février 2012 à 23:35&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le jargon (ou plutôt : &amp;quot;les jargons&amp;quot;, car il y en a autant que de métiers) est un langage à l'usage quasi exclusif d'un corps de métier particulier. Il y a le jargon de la batellerie, le jargon ferroviaire, celui des mineurs, des sidérurgistes ; il y a les jargons de la communication, de la mode, de la politique, des métiers du bois etc.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le jargon (ou plutôt : &amp;quot;les jargons&amp;quot;, car il y en a autant que de métiers) est un langage à l'usage quasi exclusif d'un corps de métier particulier. Il y a le jargon de la batellerie, le jargon ferroviaire, celui des mineurs, des sidérurgistes ; il y a les jargons de la communication, de la mode, de la politique, des métiers du bois etc.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Certains mots sont spécifiques à un ou deux jargons, certains mots ont un sens dans la vie courante et un autre&amp;lt;ref&amp;gt;Pour un marinier, &amp;quot;avalant&amp;quot; n'est pas uniquement le participe présent d'&amp;quot;avaler&amp;quot;, mais aussi un bateau se dirigeant vers l'aval de la rivière. Le terme &amp;quot;transfert&amp;quot;, présent entre autres dans la finance, la psychanalyse et le sport, n'a pas exactement la même signification dans &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l'une et dans l'autre&lt;/del&gt;, même si on peut y trouver quelque analogie.&amp;lt;/ref&amp;gt;, plus précis ou complètement différent dans un jargon particulier.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Certains mots sont spécifiques à un ou deux jargons, certains mots ont un sens dans la vie courante et un autre&amp;lt;ref&amp;gt;Pour un marinier, &amp;quot;avalant&amp;quot; n'est pas uniquement le participe présent d'&amp;quot;avaler&amp;quot;, mais aussi un bateau se dirigeant vers l'aval de la rivière. Le terme &amp;quot;transfert&amp;quot;, présent entre autres dans la finance, la psychanalyse et le sport, n'a pas exactement la même signification dans &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;chacune de ces applications&lt;/ins&gt;, même si on peut y trouver quelque analogie.&amp;lt;/ref&amp;gt;, plus précis ou complètement différent dans un jargon particulier.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;On prendra soin de distinguer les jargons, qui ont un usage professionnel, des [[argot]]s qui ont une utilisation sociale plus marginale ; encore que certains termes, à la longue, s'ils n'ont pas (encore) rejoint la langue académique sont utilisés dans des horizons les plus divers.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;On prendra soin de distinguer les jargons, qui ont un usage professionnel, des [[argot]]s qui ont une utilisation sociale plus marginale ; encore que certains termes, à la longue, s'ils n'ont pas (encore) rejoint la langue académique sont utilisés dans des horizons les plus divers.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Anoev</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Jargon&amp;diff=18561&amp;oldid=prev</id>
		<title>Anoev : Nouvelle page : Le jargon (ou plutôt : &quot;les jargons&quot;, car il y en a autant que de métiers) est un langage à l'usage quasi exclusif d'un corps de métier particulier. Il y a le jargon de la batell...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Jargon&amp;diff=18561&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-02-01T23:34:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nouvelle page : Le jargon (ou plutôt : &amp;quot;les jargons&amp;quot;, car il y en a autant que de métiers) est un langage à l&amp;#039;usage quasi exclusif d&amp;#039;un corps de métier particulier. Il y a le jargon de la batell...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Le jargon (ou plutôt : &amp;quot;les jargons&amp;quot;, car il y en a autant que de métiers) est un langage à l'usage quasi exclusif d'un corps de métier particulier. Il y a le jargon de la batellerie, le jargon ferroviaire, celui des mineurs, des sidérurgistes ; il y a les jargons de la communication, de la mode, de la politique, des métiers du bois etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certains mots sont spécifiques à un ou deux jargons, certains mots ont un sens dans la vie courante et un autre&amp;lt;ref&amp;gt;Pour un marinier, &amp;quot;avalant&amp;quot; n'est pas uniquement le participe présent d'&amp;quot;avaler&amp;quot;, mais aussi un bateau se dirigeant vers l'aval de la rivière. Le terme &amp;quot;transfert&amp;quot;, présent entre autres dans la finance, la psychanalyse et le sport, n'a pas exactement la même signification dans l'une et dans l'autre, même si on peut y trouver quelque analogie.&amp;lt;/ref&amp;gt;, plus précis ou complètement différent dans un jargon particulier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On prendra soin de distinguer les jargons, qui ont un usage professionnel, des [[argot]]s qui ont une utilisation sociale plus marginale ; encore que certains termes, à la longue, s'ils n'ont pas (encore) rejoint la langue académique sont utilisés dans des horizons les plus divers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=1&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Anoev</name></author>	</entry>

	</feed>