Vrialais

Un article de Ideopedia.

  Vrialais
Vrialais
 
Année de création 2008
Auteur Nemszev
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie Idéolangue auxiliaire
Typologie Langue a posteriori
Alphabet latin
Lexique au moins 400 mots
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia

Le Vrialais (ou Vrialès en Vrialais, Vrialese en anglais) est une langue artificielle créée par Nemszev en 2006. C'est une langue romane supposée englober les groupes gallo- et rhéto-roman, pour lesquels Nemszev avait trouvé beaucoup de points communs (avec ses connaissances de français, frioulan et d'un peu de catalan). C'est donc une langue-toit d'Europe centrale et occidentale.


Sommaire

Phonologie

Consonnes

b-d-f-l-m-n-p-r-t-v-y => [b-d-f-l-m-n-p-r-t-v-j]

  • c+e/i => [s]
  • ç => [s]
  • d intervocalique prononcé [D] ou [d] (e.g.: podèr => /pO'DEr/)
  • g+e/i => [dZ]
  • ch => [tS]
  • gh => [dZ]
  • gh +e/i => [dZj]
  • qu +e/i => [k]
  • qu +a/o/u => [kw]
  • gu +e/i => [g]
  • gu +a/o/u => [gw]
  • cu +e/i => [kw]
  • gü +e/i => [gw]
  • gn => [J]
  • -n (en fin de syllabe) => [N]
  • (voyelle)s(voyelle) => [z]
  • ailleurs => [s]
  • (voyelle)ss(voyelle) => [s]
  • z (au début d'un mot) => [dz]
  • z (au milieu d'un mot) => [ts]
  • j => [j]

Doubles consonnes

  • ll => [L] ou [j]
  • zz (au milieu d'un mot) => [dz]

Voyelles

a-e-o-u => [a-E/e-O-u]

  • i => [i] ou [j] avant une voyelle
  • les a atones sont prononcés /@/ en dernière syllabe dans certains dialectes.

Accents

L'accent orthographique est différent selon la voyelle; il correspond à une accentuation irrégulière ou à un accent orthographique pour différencier deux mots (exemple: si (si) et sí (oui)): a => à , e => è, i => í, o => ó, u => ú.

On accentue l'avant-dernière voyelle si le mot termine en a/e/i ou si l'une des voyelles est suivie d'un S ou un N ou d'une autre voyelle (la finale -er(s) est aussi atone).

Ortographe

Alphabet:

A - B (bè) - C (cè) - - Ç (cè cedilla) - D (dè) - E - F (ef) - G (gè) - H (h ) - I - J (ji) - L (el) - M (em) - N (èn) - O - P (pè) - Q (cu) - R (èr) - S (ès) - T (tè) - U - V (vè) - Z (zed)

  • + ´(accent agut) + `(accent gravi)

Morphologie

Morphologie verbale

Formes verbales

Terminaisons de l'infinitif :

  • -ar -ir -ir -er

Au présent, elles se changent en :

  • -(a)- -i- -(í/issa)- -(e)-

Désinences personnelles :

  • 1 -(i)
  • 2 -is
  • 3 -(e)
  • 1 -°m
  • 2 -°is
  • 3 -en

° indique la voyelle de l'infinitif (e.g.: amar => nos amam, vos amais)

-(i) et -(e) sont seulement utilisés au présent quand l'infinitif finit en -ar ou pour certains verbes irréguliers. Ils sont toujours utilisés dans d'autres temps.

  • Présent : -(terminaisons)
  • Imparfait : -°v-(terminaisons)
  • Futur : -°ra-(terminaisons)
  • Passé simple : "aver"(au présent) +Participe passé
  • Conditionnel : -°res(s)-(terminaison)
  • Participe passé : -°-t(masculin), -°-de(féminin) (Ex: manghar => manghat = mangé, manghada = mangée)
Imperative

Comme au présent mais sans le sujet (sauf la 2e personne du singulier qui se présente comme la première).

Ex: mangi ! = mange !

Passif

[Sujet] ["esser" conjugué] [Participe passé] (per [Agent]).

Négatif

Ajouter "no" avant le verbe.

"Sí" veut dire "oui" et "nó" veut dire "non".

Genres et nombres

Noms et adjectifs finissent par:

  • -a au féminin (sauf quelques exceptions comme "mari", "mère" ou les noms terminant par -on)
  • une consonne ou -i au masculin (sauf certains mots de lointaine origine grecque ou terminant par -ista)
  • -s au pluriel

Articles

Définis:

  • Masculin singulier: el, l'
  • Feminin singulier: la, l'
  • Masculin pluriel: els
  • Feminin pluriel: las

Indéfinis:

  • Masculin singulier: un
  • Feminin singulier: una, un'
  • Pluriel: -

Combinaisons préposition+article défini(il, la, ils, las):

  • de: del, de la, dels, de las
  • a: al, a la, als, a las
  • sur: sul, sur la, suls, sur las

Nombres

  • 1. Un (masculin) / Una (féminin)
  • 2. Dos
  • 3. Trè
  • 4. Quatri
  • 5. Cinc
  • 6. Sís
  • 7. Set
  • 8. Ut
  • 9. Nof
  • 10. Dís

Texte

Tots els oms nassen libers e eguals en dignitat e drets. Els son dotats de razion e de conscenze e deven agir els uns els altris en un spirit de fraternitat.

Traduction:

Tous les hommes naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont dotés de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.