Pasa : Différence entre versions

De Ideopedia
(correction de la fiche)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:AVK_Idéolangue}}
+
{{IdéolangueFicheTechnique
 +
|idéolangue=Pasa
 
|nomnatif=PASA
 
|nomnatif=PASA
 
|implantation=France
 
|implantation=France

Version du 21 juin 2011 à 21:10

  Pasa
PASA
 
Année de création 1982 ?
Auteur Patrik G. Carpentier
Régulé par
Nombre de locuteurs nombre inconnu
Parlé en France
Idéomonde associé
Catégorie Idéolangue artistique
Typologie Langue a priori
Alphabet latin
Lexique évolutif
Version 1.0
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia

Historique

Cette conlang, dont l'origine remonte vers le début des années 1980, est la langue ancêtre d'autres dialectes et variantes, dont une dont le vocabulaire est mono-syllabique.

Phonologie

La phonétique est simplifiée :

  • Consonnes : ptk fsx mng lr
  • Voyelles : ieaou
  • Semi-voyelles : ywq

Explication :

  • x=jota, g=ng
  • l=entre le l et le r, r=très roulé
  • e=é, u=ou
  • y=yoyo, w=waow, q=stop glottal

Mots et Mots-outils

Les mots contiennent le sens.

Les mots sont bi-syllabiques. Les mots commencent par une consonne et finissent par une voyelle. Donc, la structure est généralement CVCV.

Les mots-outils sont les outils grammaticaux, liant les mots porteurs de sens.

Les mots-outils commencent par une voyelle ou une semi-voyelle suivie d'une voyelle.

Mots-Outils

Série Voyelles

  • A : verbe, relation
  • O : sujet, acteur, agent
  • E : complément d'objet direct, patient
  • I : cas oblique : complément d'objet indirect, lieu, provenance, destination
  • U : contexte

Série W

  • WA : relation vague
  • WO : possession, génitif
  • WE : Non attribué
  • WI : Non attribué
  • WU : Non attribué

Série Y

  • YA : puis, ensuite
  • YO : ou bien l'un ou l'autre, ou exclusif
  • YE : et
  • YI : en même temps
  • YU : ou/et

Série Q

  • QA : Non attribué
  • QO : Non attribué
  • QE : Non attribué
  • QI : Non attribué
  • QU : Non attribué

Le cas oblique "i" est presque toujours suivi d'un mot considéré comme outil.

L'expression "i tulo" devient un instrumental, avec "tulo" signifiant "outil/utiliser".

Idem pour "u". Exemple "u sita" : dans le contexte de quelque chose d'achevé, donc indique que la phrase est au passé.

Les mots outils sont facultatifs si ça n'entrave pas la compréhension : Fata fisu nata.

Souvent, on "oublie" la particule de début de phrase : Fisu o fata.

Lexique

Le vocabulaire est issu de diverses langues avec une certaine influence du japonais et des traces de tahitien.

Pronoms

  • fata : moi (jap: watashi)
  • nata : toi (jap: anata)
  • kata : il, elle, ils, elles, eux, lui

Divers

  • fisu : voir (fr: visu)
  • miti : manger (ang: eat+meat ; fr: miam)
  • sita : passé, achevé, fini (jap: deshita)
  • turo : outil (ang: tool)[Ajout du 15/03: "turo" ou "tulo"]
  • tate : main (jap: te ; fr: tater)

Phrase

Le focus de la phrase est toujours mis au début de celle-ci.

  • O fata a fisu e nata : moi, je te vois, c'est moi qui te vois
  • E nata o fata a fisu : c'est toi que je vois
  • A fisu o fata e nata : je te vois
  • A fisu o fata u sita : j'ai vu
  • U sita a fisu o fata : j'ai vu (on insiste sur le fait que c'est une action achevée)
  • I turo tate a miti o fata : c'est avec mes mains que je mange
  • A fisu e nata u sita : tu as été vu

Méthodes d’apprentissage

Textes

Communauté

Idéomonde associé

Sites de référence

Autres liens