Noxtunù

De Ideopedia

Noxtunù est l'univers servant de décor à la langue Noxekeù créée par ABel.

Histoire et culture Noxtunù

Le peuple Noxtunù vécu il y a environ 5000 ans dans le centre de l'Eurasie, où il a vraisemblablement cotoyé des locuteurs d'un ou plusieurs idiomes proto-indo-européens. Les Noxtunù sédentaires, décidément en avance sur leur temps, ont développé une forme d'écriture, d'abord idéographique puis alphabétique. C'est grâce à cette innovation qu'il est aujourd'hui possible de parler de cette langue : en effet, il y a maintenant plus d'un siècle, des archéologues ont retrouvé, dans une antique tombe dans l'ouest de la Chine un ensemble de textes en Noxekeù qui sont le seul vestige de cette civilisation. La chance souriait décidément aux découvreurs de ce trésor ; en effet, cette langue serait demeurée un mystère si un lettré tokharien ne les avaient pas annotés. Ces quelques notes permirent de transcrire les textes, et de comprendre certains mots. La traduction fût très longue, mais le résultat dépassa toutes les espérances : dans cet ensemble de textes principalement mythologiques, se trouvait un traité de grammaire, probablement le plus vieux de l'histoire de l'humanité, où l'auteur, en plus de détailler sa propre langue, non seulement évoque le parler des nomades, mais aussi mène une réflexion sur l'origine des mots de sa langue. La première phrase du traité de grammaire montre que l'auteur (qui est une femme) est conscient d'être l'un des derniers locuteurs de sa langue:

Citation:

Moi, Naqi az Saazi Arjai-Sieli ek Keda Birna, que l'on nomme Kenetemi ("savante"), j'écris ces mots alors que bien peu savent encore les lire, et que peu les comprendraient.

Mythologie de Noxtunù

Les mythes des Noxtunù, ainsi que leur langue, montrent une vision du monde axée sur une séparation entre d'un côté un aspect sédentaire, agricole, féminin (droit) et de l'autre un aspect nomade, pastoral, masculin (gauche). Ces deux aspects ne sont pas hermétiquement séparé ("C'est comme quand tu regardes une pomme. Il y a une partie de la pomme qui est le haut, et une partie de la pomme qui est le bas. Mais il n'y a pas de limite précise entre le haut et le bas de la pomme. Et il y a aussi des choses qui ne font pas partie de la pomme.") Noxekeù tel qu'il est présenté est la langue des communautés sédentaires, très conservatrice en raison d'une grande utilisation de l'écrit. Il existe un "dialecte nomade" qui diffère par la prononciation et une partie de la grammaire ; c'est une langue flexionnelle et non plus agglutinante, mais ce charabia reste largement compréhensible aux sédentaires.

Source