Lingua Ignota : Différence entre versions

De Ideopedia
Ligne 2 : Ligne 2 :
  
 
{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_IGN_Idéolangue}}
 
{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_IGN_Idéolangue}}
|nomnatif=
+
|nomnatif=''idem''
 
|implantation=
 
|implantation=
 
|auteur=Hildegard von Bingen
 
|auteur=Hildegard von Bingen

Version du 21 juillet 2008 à 01:18

Crystal Clear app fonts.png Cette page contient des caractères spéciaux.

Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode.


  Lingua Ignota
idem
 
Année de création XIIº siècle
Auteur Hildegard von Bingen
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie Glossolalie
Typologie Langue a posteriori
Alphabet Litterae Ignotae
Lexique 1011
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_IGN


La Lingua Ignota



Lexique

  • aigonz: deus (dieu)
  • aieganz: angelus (ange)
  • zuuenz: sanctus (saint)
  • liuionz: salvator (sauveur)
  • diueliz: diabolus (diable)
  • ispariz: spiritus (esprit)
  • inimois: homo (être humain)
  • jur: vir (homme)
  • vanix: femina (femme)
  • vrizoil: virgo (vierge)
  • jugiza: vidua (veuve)
  • peueriz: pater (père)
  • maiz: mater (mère)
  • scirizin: filius (fils)

Liens