Laramin : Différence entre versions

De Ideopedia
(développement de l'article, rectification du type: a priori)
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
|auteur=[[Napishtim]]
 
|auteur=[[Napishtim]]
 
|année=[[2007]]
 
|année=[[2007]]
|locuteurs=
+
|locuteurs=1
 
|catégorie=[[Langue artistique]]<br/>[[Langue expérimentale]]
 
|catégorie=[[Langue artistique]]<br/>[[Langue expérimentale]]
|typologie=[[Langue a posteriori]]
+
|typologie=[[Langue a priori]]
 
|iso3=
 
|iso3=
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] ([[translittération]])
+
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])
|version=
+
|version=beta
 
|lexique=100 racines
 
|lexique=100 racines
 
|régulation=
 
|régulation=
Ligne 18 : Ligne 18 :
 
Le {{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}} est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].
 
Le {{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}} est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].
  
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par Napishtim. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure dont le fonctionnement se situerait entre le chinois et l'espéranto. Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant une centaine de racines.
+
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.
 +
 
 +
==Origine==
 +
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.
 +
 
 +
==Concept==
 +
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).
 +
 
 +
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux, et ces radicaux gardent un sens autonome. Par opposition, le "s" du pluriel en Français, ou le "j" du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant "groupe", le marqueur des adverbes est le radical signifiant "manière", celui des noms à l'accusatif signifie "objet", etc.
 +
 
 +
Laramin propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du "tout-sémantique", car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.
  
  
Ligne 28 : Ligne 38 :
 
[[Catégorie:Idéolangue]]
 
[[Catégorie:Idéolangue]]
 
[[Catégorie:Langue artistique]]
 
[[Catégorie:Langue artistique]]
[[Catégorie:Langue a posteriori]]
+
[[Catégorie:Langue a priori]]

Version du 16 juillet 2011 à 08:37

  Laramin
Laramin
 
Année de création 2007
Auteur Napishtim
Régulé par
Nombre de locuteurs 1
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie Langue artistique
Langue expérimentale
Typologie Langue a priori
Alphabet Latin, Larafon (translittération)
Lexique 100 racines
Version beta
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_LAR

Le Laramin est une idéolangue créée en 2007 par Napishtim.

Le Laramin est une idéolangue créée par Napishtim. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du syllabaire Larafon, bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par idéogrammes.

Origine

Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.

Concept

Le Laramin est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de radicaux minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).

Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'espéranto en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité du Laramin est que même les flexions externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux, et ces radicaux gardent un sens autonome. Par opposition, le "s" du pluriel en Français, ou le "j" du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant "groupe", le marqueur des adverbes est le radical signifiant "manière", celui des noms à l'accusatif signifie "objet", etc.

Laramin propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues flexionnelles, telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du "tout-sémantique", car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.


Liens