IDEO RIK Lexique du Deyryck puritain : Différence entre versions

De Ideopedia
m (C/J)
m (C/J)
Ligne 2 243 : Ligne 2 243 :
  
 
personne : X
 
personne : X
 +
  
 
caûûa :  
 
caûûa :  
Ligne 2 253 : Ligne 2 254 :
  
 
personne : ~
 
personne : ~
 +
  
 
cèa :
 
cèa :
Ligne 2 263 : Ligne 2 265 :
  
 
personne : X
 
personne : X
 +
  
 
cérèna :
 
cérèna :
Ligne 2 273 : Ligne 2 276 :
  
 
personne : X
 
personne : X
 +
  
 
céµoa :
 
céµoa :
Ligne 2 283 : Ligne 2 287 :
  
 
personne : écrivain, scribe
 
personne : écrivain, scribe
 +
  
 
ckiosa :
 
ckiosa :
Ligne 2 293 : Ligne 2 298 :
  
 
personne : X
 
personne : X
 +
  
 
ckraliga :
 
ckraliga :
Ligne 2 303 : Ligne 2 309 :
  
 
personne : X
 
personne : X
 +
  
 
cokaa :
 
cokaa :
Ligne 2 313 : Ligne 2 320 :
  
 
personne : X
 
personne : X
 +
  
 
cûrûa :
 
cûrûa :
Ligne 2 323 : Ligne 2 331 :
  
 
personne : ~
 
personne : ~
 +
  
 
cûrûsta :
 
cûrûsta :
Ligne 2 333 : Ligne 2 342 :
  
 
personne : X
 
personne : X
 +
  
 
cûsa :
 
cûsa :
Ligne 2 343 : Ligne 2 353 :
  
 
personne : X
 
personne : X
 +
  
 
ctrai :
 
ctrai :
Ligne 2 353 : Ligne 2 364 :
  
 
personne : spécialiste
 
personne : spécialiste
 +
  
 
jaana :
 
jaana :
Ligne 2 363 : Ligne 2 375 :
  
 
personne : travailleur
 
personne : travailleur
 +
  
 
jagaka :  
 
jagaka :  
Ligne 2 373 : Ligne 2 386 :
  
 
personne :  
 
personne :  
 +
  
 
jéla :
 
jéla :
Ligne 2 383 : Ligne 2 397 :
  
 
personne : X  
 
personne : X  
 +
  
 
jogoka :
 
jogoka :
Ligne 2 393 : Ligne 2 408 :
  
 
personne : X
 
personne : X
 +
  
 
joona :
 
joona :
Ligne 2 403 : Ligne 2 419 :
  
 
personne : esclave, serf, serviteur
 
personne : esclave, serf, serviteur
 +
  
 
jôzva :
 
jôzva :

Version du 25 juillet 2014 à 12:47

Lexique des mots puritains :

A

aanéza :

verbe : soulager

nom : soulagement

adjectif : soulagé

personne : médecin~, magnétiseur, masseur


aasnop : uniquement/seulement


adataka :

verbe : soigner (de la folie)

nom : raison(sain)

adjectif : sain

personne : psychologue~


adata :

verbe : calculer

nom : calculatrice

adjectif : calculable

personne : développeur


adèla :

verbe : contrer

nom : contre

adjectif : contre

personne : celui qui contre


adméa :

verbe : aller au lac, nager dans un lac, créer un lac

nom : lac

adjectif : provenant du lac

personne : x


adoika :

verbe : aller devant, prendre les devant, devancer, doubler

nom : devant

adjectif : devant

personne : chef, en tête, top, le meilleur


adoléa :

verbe : tourner le dos

nom : dos

adjectif : adossé

personne : x


adota :

verbe : compliquer un calcul, rendre les choses compliqué

nom : équation

adjectif : incalculable

personne : mathématicien


aèrila :

verbe : hiberner

nom : saison

adjectif : saisonnier

personne : x


afa :

verbe : forcer

nom : force

adjectif : fort

personne : ~


agàgma :

verbe : provoquer

nom : provocation

adjectif : provoquant

personne : arrogant


agaqa :

verbe : éclairer

nom : lumière

adjectif : lumineux

personne : éclaireur


agdéma :

verbe : voter une lois

nom : acte/lois

adjectif : légal

personne : juge, avocat


aha :

verbe : x

nom : tout

adjectif : tout

personne : être omniscient/omnipotent


ahaméha :

verbe : se faire plaisir, prendre du plaisir, s'amuser

nom : plaisir

adjectif : plaisant

personne : fou, péripatéticien, saltimbanque, animateur


ahàtra :

verbe : créer, faire apparaître

nom : matière(voir la matière)

adjectif : matériel

personne : x (parfois dieux, ou créateur)


ahôlza :

verbe : risquer

nom : risque

adjectif : risqué

personne : celui qui prend des risque


ahséha :

verbe : généraliser

nom : absolu

adjectif : absolument

personne : général~


ajéhérsa :

verbe : faire du profit

nom : profit

adjectif : profitable

personne : opportuniste, celui qui fait du profit


ajita :

verbe : sanctifier

nom : sanctuaire

adjectif : sanctifié

personne : sanctificateur


akara :

verbe : se révolter

nom : révolte

adjectif : révolté

personne : révolté, celui qui créé la révolte, trouble-fait (parfois, péjorativement un équivalent de "mouton noir")



akipata :

verbe : monter les escalier

nom : escalier

adjectif : accessible~ possible à monter

personne : celui qui monte


akoµa :

verbe : dominer

nom : domination

adjectif : dominé

personne : maître~


aléra :

verbe : désigner un coupable

nom : culpabilité

adjectif : coupable

personne : coupable


alosa :

verbe : imaginer

nom : imagination

adjectif : imaginé, fictif, irréel, "impossible"

personne : celui qui imagine, quelqu'un de créatif, d'inventif


amaika :

verbe : précéder

nom : précédant

adjectif : précédemment, précédant

personne : celui qui précède, aîné, ancien, doyen


améta :

verbe : veiller, penser à la veille, faire une cuite

nom : hier, veille

adjectif : profondément endormis, dans un état second

personne : drogué, alcoolique


amina :

verbe : montrer

nom : image, ce qui est montré

adjectif : montré, présenté

personne : celui qui montre, guide, illusionniste(parfois)


amna :

verbe : se rapprocher

nom : ce qui est près

adjectif : près, proche

personne : celui qui est près


amoika :

verbe : revenir sur ces pas, changer d'avis, retourner sa veste

nom : avant

adjectif : avant

personne : celui qui change d'avis


anaza :

verbe : donner (cadeau)

nom : don, cadeau

adjectif : gratuit

personne : celui qui offre, donateur, messie


anéanéa :

verbe : reconnaître

nom : reconnaissance (fait d'être reconnu, ou d'avoir reconnu)

adjectif : reconnu

personne : celui qui est reconnu


anéta :

verbe : reporter, procrastiner

nom : demain, lendemain

adjectif : reporté

personne : celui reporte à plus tard, celui qui est en retard


anma :

verbe : se rapprocher (d'une personne, mentalement)

nom : proche

adjectif : être proche

personne : quelqu'un d'amical, un proche


anmota :

verbe : écourter

nom : imminence

adjectif : bientôt, imminent

personne : celui qui écourte


anoama :

verbe : réserver

nom : réservation

adjectif : réservé, privé

personne : celui qui (a) réserve(é)


anoika :

verbe : réaliser, concrétiser, mener à bien jusqu'au bout

nom : après

adjectif : après

personne : celui qui concrétise


anôlga :

verbe : goûter(au touché), sentir

nom : goût (touché)

adjectif : tactile

personne : celui qui touche, touche à tout


aoliséa :

verbe : respirer

nom : air (ambiant)

adjectif : respirable

personne : celui qui peut respirer


aptcèra :

verbe : espérer

nom : espoir

adjectif : espéré

personne : celui qui espère


(fôm')arak : humanoïde


araka :

verbe : habiter

nom : ville

adjectif : être d'ici

personne : celui qui est d'ici


arakia :

verbe : désigner/fonder/aller à la capitale

nom : capitale

adjectif : principal, central

personne : homme de la capitale


araséa :

verbe : se pencher sur, porter son intention sur, s'intéresser à

nom : intérêt

adjectif : intéressant, intriguant, captivant

personne : chercheur


arcèa :

verbe : garder

nom : surveillance

adjectif : gardé

personne : garde


arélasa :

verbe : nommer

nom : nom

adjectif : nommé

personne : personne portant un nom


arga :

verbe : fortifier

nom : forteresse

adjectif : fortifié

personne : ~


arséra :

verbe : appartenir à l'empire

nom : empire (inter-ikien)

adjectif : appartenant à l'empire

personne : habitant de l'empire


arzasa :

verbe : discriminer (racisme)

nom : espèce

adjectif : ~

personne : ~


aµisa :

verbe : écrire une nouvelle

nom : nouvelle(littéraire)

adjectif : ~

personne : écrivain de nouvelle


aµca :

verbe : symboliser

nom : symbole

adjectif : symbolique, ~

personne : ~


asapaha :

verbe : donner la vie

nom : âme

adjectif : avoir une âme

personne : vivant, ~


asaram :

verbe : actionner la porte, ~ (cela peut être fermer ou ouvrir la porte)

nom : porte (entrée)

adjectif : ayant une ouverture

personne : ~


asarhakam :

verbe : nationaliser

nom : nation

adjectif : ~

personne : ~


asèrzam :

verbe : ~

nom : île

adjectif : ~

personne : ~


askalinam : cours(leçon)

ata = aider

atakam : raison(juste)

atalésam : feu d'artifice

atéri = avec(pour)

atrala : enseigner

atréla : apprendre

atri : toujours

atoiki : derrière

ayahakam : air (musique)

(tôr')ayalcisam : ADN

(tôr')ayaljam : enzyme

(tôr')ayaljisam : ARN

aydlézam : pierre

aydyam : tissus

ayéjam : pellicule (photographie)

ayjolam : terre, territoir

ayjûla : compser(musique)

aylataram : matière

ayoha : ajouter

aytaam : matériel

âzaram : sol

azératam : pitié

azôli : contre ; azôlam : côté


O/Ô

ocûsa : servir

odika : survivre

oditri : tenace

odôla : fonctionner

ohaméhi : désagréable ; ohaméha : se plaindre

ohjofa : insulter, jurer

okipatam : ascenseur

okòdam : paperasse

okoyam : fouet

olaba : se balancer/osciller

oléam : jambe

olérin : victime

olikia : perdre

ôlijam : bracelet

olojâam : pied

olomaldam : anneau

oméoa : ouvrir

omoa : pardonner

onôlga : goûter (repas)

onoza : payer

orapa : garder qqun

oroijam : bague

orôsam : fleuve

oréca(oré§a) : surveiller

orémpa : garder/surveiller

oséhala : se moquer/rire de/s'amuser de

ôséi : déjà

osmia : perdre qqch

ovalyam : tentation

ovôfcéyam : éclypse

ovyam : pseudonyme

ôyjaa : concerner

ozorsoham : pellicule (cheveux)


I/Y

ibahia : verre

ibéditsia : deviner

ibésa : jeter

idéta (-id déclinaison : idé/ida/ idén/idan) : ceci/cela/ça

ihimbi : si/comme

imbiam : plume

imbiwia : acheter

iméam : mer

inastram : honneur

inastrias : honneur (d'une personne)

inéstriam : nombre

initsiam : air

iséra : naître

iténûoyôam : histoire

itiki : comme

yana : arrêter


T/D/Q

tafléssam : marché (place)

tahéa : tenir

tahéslam : système

taksam : folie

takûiam : école

talakwam : visage

tamaéka : écourter

tantora : agiter

taram : volonté

tariam : rumeur

tasaiboam : marionnette/jouet/pion

tataram : coffre

tatcam : cage

taynam : droit (autorisation)

tcahwam : oreille

tciadjoka : donner l’heure

tcokika : avoir besoin de

tcokikam : besoin

téhézona : provoquer (énerver)

téla : trouver

télméram : tapis

télûyam : chaine

ténôlga : goûter(sentiment)

téntam : calendrier

tèntam : système horraire

térémarmam : forum

térétam : système de reproduction

téram : regret

tésnam : texte

tésram : chaîne, étreinte

tétam : pouvoir, influance

tiram : désir

tohéram : énergie

tôkôrzi : général

toksi : être doué de raison

tôlda : évaluer

tôlni : autour

toram : phobie

totcam : clef

toûdam : étage

tlûsi : dur

traaza : confesser

trahzam : ventre, buste

trasam : libérté

trétci : certain

tridzéam : poid

troµam : météo, temps

trûdzéam : taille, hauteur

trûmam/tµûmam : excursion/voyage

tsikolyi : pauvre, à plaindre

tûboia : signifier

tûlsam : carte

tûnoam : table

tûsfala : représenter

tûsid(am) : quelque chose

tûsim(is) : quelqu’un

dagmi : court

dajarkam : habitation

dakua : gagner

dalésam : droit (juste)

danosam : paquet

dariam : rumeur

déayam : main

débqam : cheveux

dédènam : forme

défha : cogner

défili : assez

déha : arriver

déhéhèrtsam : comportement

déhérasam : carctère

déhétsoram : Adoration (religion)

dèlgam : cellule

dèltam : pouvoir

démâasa : rassembler, réunir

dénélam : abri

dénéram : maison

déraja : contenir(un courant)

dérétasa : profiter de qqun

dérétsa : profiter

détzartam : folie (+)

dézili : cruel

dig....bioa : manquer à

dijam : maître

dikidua : réussir

dikri : immortel

dikûia : monter dikua : vivre

dilova : désigner

dinda : poser

dinéram : paire

ditri : éternel

djakada : construire

djiam : maître

djikaha : se pousser de, s'éloigner de

djusidam : aire

dlazi : solide

dléna : défier

doàgam : nez

dogmi : long

dohôndzam : vertue

dojam : esclave

dôlam : chaîne, suite

dôlyéa : tourner

dônam : objet

dôséya : apprendre(recevoir une nouvelle)

dosméa : consulter, demander conseil

dotri : habituel, classique

dovargam : humeur

dozoyam : région

dôzûrûstam : phonologie

drai : juste/correcte

dréskloda : finir

dûkôrsa : séparer

dûsa : diversifier

dûzvari : être responsable

dyôzdoram : queue

qalgam : fenêtre


P/B

padûlzam : entre-deux

paharsôka : défier (en duel)

palkara : respirer

pana : pulluler

paria : présenter

parona : s’incliner

paµa : manquer (râter)

paslam : chose

péµi : dedans

piµi : dehors

pléoa : ôter

pogla : mentir

pòka : assumer

pokam : sentier

pokohosa : revenir

préa : prendre

pûka : serrer

pûltcam : canon

pûti : fier (arrogant)

pûuli : nu

bàndjaka : sortir

badzémi : beaucoup

béhindéza : provoquer(mettre en œuvre)

béla : appeler

béléna : boire

bélyam : arme

béra : lire

bèrdilam : trône

bérdiôlam : pelle

bèrdiôlam : pioche

bèrdira : creuser

bézea : partir

bibila : rattacher

bidigam : bord

bilina : avaler

bioa : manquer (ressentir le manque de)

bléasma : sentir (odeur)

bliôa : demander

bloodzam : expression

blôza : étaler

bogla : dire la vérité

bréta : apporter

bréta : porter

bûngûi : blond

bzénai : régulier


K/G

kabaham : élève

kadédam : triangle

kadjiam : planète

kaémanza : baiser

kaham : origine

kahanora : vénérer (religion)

kahasa : laisser, autoriser

kahata : toucher ; kahati : tactile

kahhossam : révolution

kaiam : Couleur

Kaibi : Cyan

kaici : Violet bleu

kaihi : Vert

kaiji : Violet rouge

kaiki : Noir

kaili/rai : Rouge/couleur sang

kaimi : Jaune

kaini : Blanc

kaisi : Bleu

kaiti : Kaki

kaiwi : Marron

kaiyi : Vert foncé

kaizi : Bleu clair

kaiµi : Rose

kakténam : plan, croquis

kalasa : modifier, changer, altérer

kalionokam : situation

kaliscûa : remarquer

kalòdénam : papier

kama : commencer

kambagam : camaraderie

kamusa : trembler

kana : détruire

kantati : différent ; kantata : différencier

kapta : détourner

karam : soulèvement

karciria : avoir peur(frayeur)

karkam : serpent

karméa : chercher

karsdimi : debout

kasabadjam : histoire, conte

kasara : changer

kasioki : végétarien

kasiya : pleurer, pleuvoir

kaskam : quoi que ce soit

katakaram : sagesse

katalatsam : garage(gros)

katéram : ensemble

katésam : distraction

katsina : condamner

kawaéya : donner une raison

kawasa : transmettre

kayédjam : fraîcheur

kayélzam : moral

kayémûdam : frisson (froid)

kayidjam : chaleur

kazbléam : exemple

kazdram : état(liquide)

kazéma : éteindre

kazla : essuyer

kcéhata : avoir confiance

kcira : lever

kéboa : songer

kédi : vers (to)

kédjiam : étoile

kééma : fermer

kéénam : porte

kègda : séparer

kéhétsam : souvenir (kéhétsa : se rappeler, se souvenir, avoir en tête)

kèkna : couper

kékna : couper, trancher

kèkta : voler(steal)

kéna : blesser

kèndri : intelligent

kénna : épargner

kènodri : idiot

kénosa : frapper, battre

kénsam : jade

kéozdam : étape

kèlkarakam : prison

kèlkarkis : gardien de prison

késami : droite

kétsikikam : drame

kètza : mentir, dire ce qui n'est pas vrai

kèynya : repousser

kèyôstam : version

kèyram : batterie

kéytciam : système stellaire

kèyzanam : matière

kèyzèrsam : traduction

kézaviam : droite

kézoviam : gauche

kiam : religion

kibésa : accompagner

kibokam : mine(de crayon)

kiham : rage

kikéis : vaut-rien

kikinoa : rater

kilioa : sentir (sentiment)

kimgi : jeune

kinji : être tendu

kiolia : retenir

kipatam : escalier, ascenseur

kipi : banal

kipiam : salle de maison

kipidam : sous-sol

kipigam : corridor, couloir

kipikam : palier

kipilam : salle mixte

kipimam : garage(petit)

kipinam : salle de stockage

kipiram : salle de discussion

kipitam : salle de divertissement

kipokam : jardin

klasa : descendre

kléhka : détacher

klihiam : aujourd'hui ; klihi : quotidien

klionokam : statu

klûhosam : matière première

klûwikam : œil

kmiqam : état(France)

kobona : avouer

kodjakam : évasion

kodjiam : lune

kofara : créer

kofémam : montagne

kofénam : mont

kofi : personnel

kohoam : feu ; kohoa : prendre feu

kohona : vaincre

kokorua : courir

kokosua : fuir

kôlcam : service (kôlca : rendre un service)

kolfa : renverser

kôlkidisia : partager

komam : épée

komoii : nerveux

komoram : mot de passe

komusa : trembloter

konékam : internet

konokam : OS

konsprah(a) : clavarder

kontaram : ordinateur

kooka : disparaître

kopiam : salle de satisfaction

kopibam : salle de satisfaction : reproduction

kopidam : salle de satisfaction : toilette

kopifam : salle de satisfaction : lavage

kopikam : salle de satisfaction : nourriture

kopinam : salle de satisfaction : naissance

kopitam : salle de satisfaction : vie

kopivam : salle de satisfaction : couchage

koµa : dompter

koram : sousmisision

koréa : connaître

kosama : laisser, abandonner

kosohôrva : dépenser

kostrofam : morphologie

kotonira : contenir

kowaa : se fier à

koyédjam : tièdeur, absence de fraicheur

koyila : abattre, faire tomber

kozla : salir

kracéram : tristesse

kraéroam : corps

kraikidcam : ferme

krazam : physique(m)

krésihi : précieux

kroikidcam : entreprise

krôstam : roche

kûbiosan(is) : mère

kûbiosên(is) : père

kûdjiam : astre

kûfésa : expliquer

kûfiosan(is) : tante

kûfiosên(is) : oncle

kûham = famille

kuistoa : rêver

kuiysa : rêver

kûiystoam : réalité

kûmiosan(is) : fille

kûmiosên(is) : fils

kûrwa : continuer

kûviosan(is) : sœur

kûviosên(is) : frère

kûziosan(is) : nièce

kûziosên(is) : neveux

kwatsalèma : porter, être habiller

gaba : danser

gàgarzam : physique(f)

gakiam : puits

ganzgam : cheval (proche du cheval)

gayazéla : vénérer

gém(ar)gi : être âgé (très)

gérénam : compte (banquaire, sur un site, etc...)

gèykham : source

gèzéra : appartenir

giana : rendre

gigtam : lettre de l'alphabet

gimasis : secrétaire

gloli : aveugle

glwam : sueur

goanéza : choisir

gôdam : offense

gôlam : pôle

gôlèynizam : galaxie

gosoôlva : protéger

govôlsam : idée

gôvoqam : quartier

grakam : valeur (d'une personne)

granki : important (influence)

guigtam : mot (d'une phrase)

gumba : dormir

gûvam : enfant

gyama : souffrir

R/L/W

raam : sang

rakéa : recevoir

rama : regarder

ramésa : rappeler (ramésam : mémoire, ramési : garder le souvenir de)

rébouam : nuque

roham : étincelle

roka : détester

ruistioliam : ténèbre

laka : aimer (amour)

lamkam : cœur

laséna : passer

léhérasam : caractère

léhi : même si

léka : aimer (amité)

létam : fond (argent)

létsiha : rassurer

lèyni : même

lézlam : corde

liknam : tombe

likua : être mort

likuam : mort

likûia : tomber

linam : honte

lizi : petit

loba : rejeter

lobôi : difficile

lozidznam : carnet

lûbikam : matin

lûfôlgam : cours d'eau

lûhamam : poisson

lûistam : animal

lûtaytéram : polystyrène

lûtikam : instinct

lûwiam : oiseau

µâhâm : brasier

µaham : feu ; µaha : mettre le feu

µâham : incendie

µoham : braise

µohi : incandescent


S/Z

safa/-fa : savoir

sàaktam : argent(monnaie)

saarka : promettre, jurer

sahaki : important (taille)

sahéra : ignorer

sakai : heureux

sakaraima : contrôler

sakaynam : adolescent

sakfam : jardin

saki : facile

sakni : plus

sakzam : ombre

saména : servir

sankisi : égoïste

saokam : art

sapratam : vent

sara : avoir peur (instinct)

saréa : avoir peur

sârkàngam : mathématiques

satara : ennuyer (embêter)

satfa : parvenir

satsnaéa : augmenter

sazanri : fier

sazji : bien

saµam : la terreur

saµéa : agir

scéra : suivre

séfia : apercevoir

séinam : salle

sélési : propre

sèlyoa : marcher

sénizra : condenser

sènyaki : toujours

séprata : voler (fly)

séram : évènement

sérana : penser

sérayam : avis

sérona : supposer

sèrséram : capitale

sésôlzam : lien

sétis : habitant

sèysa : donner un sens

sfèrsia : donner du temps

siba : épanouir

sibisièra : retrouver

sidémana : entrer en contact/toucher

sidikoa : ennuyer

silyia : sourire

simia : paraitre

simièra : répondre

sini : autrement

sirayam : point de vue

skakaam : blessure

skitca : respecter

skoia : flotter

skokoam : bosse/bobo/bleu

smatis : noble(divin)

mot+sni : mot+ement

sokai : bon

soki : beau/belle

sôki : complexe

soksiam : journal

sônam : individu

sôz+mot : inverse du mot (préfixe puritain)

sprah : parler

spria : voix

sri : vite

staka : coller

stam : chiffre

stèrna : essayer

striétam : morale, étique

styoba : donner du fil à retordre

sûbôi : tous

sûfoi : nouveau

sûi : être surpris

suikiam : peau

sûnis : gens/personne (pl : sûnin)

sûzvam : nouvelle (information)

svrala : unifier

zaazgadam : justice

zayca : perturber

zidémana : entrer en contacte

zladam : tête

zégyi : tolérant

zigyi : intolérant


F/V

faama : s’opposer

facam : ombre

faéyakam : nuit

faéyam : genre

faiyakam : jour

fanadji : pauvre(matériel)

farséqam : bras

fatham : décore

fémaµam : pays

féra : falloir

féri : loin

férira : reprendre

fia : voir

fidériram : cuisine

fisti : classique

fitéam : planche

fitésam : poussière

fléma : permettre

flézdina : avoir un marché

folioka : gâcher

fôlsaham : bateau

fonodji : riche

foôlam : sport

fôrlam : sport(quelconque)

fsèstam : mine(grotte)

fûlam : erreur/faute

fwam : mur

vaalzam : ciel

vala : contaminer

varfam : courage

vèdla : manger

véjônram : écaille

véla : poser

véliba : mettre, poser

vèlvam : confiance

vèndam : affaire

vèyqzam : genre, sorte

voja : pencher, courber

vranam : attaque

vranyam : armée

vûli : faux


Ê/E

É/È

éba : utiliser

édilzi : vain

édrédam : problème

éèba : actionner

éféla : entreprendre

éhakona : traverser

éhlia : inviter

éji : anormal

ékèrfa : monter(ride)

ékona : transpercer

éktidam : plan

élèrzyam : vaccin

élosa : inventer

élûka : bon appétit

élûqa : bonne journée

élûta : bonne nuit

émésam : sable

énôlga : goûter(essayer)

épréa : attraper

érénda : douter, se méfier de

érènlam : anatomie

érina : exister

éséréa : servir (éséréis : serveur)

étèna/neh : a ce moment/alors

étèra : entrer

étèrsa : maintenir

étréynam : sceau

éycyam : rivière

éygaam : glacier

éyjam : lit de rivière

ézélcam : gare(à peu près)

ézènsam : tour, truc, astuce

éziham : conscience, perception

èblam : sac

èdèzi : fructueux

èhôra : douter

èjlosam : forêt, bois

èjza : grandir, évoluer

èktiasa : faire mal

èloja : prétendre

èndmara : oublier

èndmoroa : perdre qqchose

èngéa : évoluer

ènli : tard

ènûla : remplir

èr(a) : être

èrléram : organisation

èrséram : empire

èrsésti : tranquil

èrvôram : épaule

èrzyam : remède

èycocam : vidéo

èyjcam : film

èylyéram : option


U/Û

ufi : trop

ufisam : fond

uidji : si

uikidji : devant

ukipatam : téléporteur

ukisam : fond

ûènjam : destrier

ûèrvam : méninge

ûficyam : extrêmisme

ûfosam : mystère/étrangeté

ûkina : reproduire

ûkipatam : monte-charge

ûlanam : terrain

ûlônam : terre

ûmayµam : biologie

ûmitcam : clavier

ûnérôda : redevenir

ûnisa : recueillir

ûrdam : groupe

ûusméam : doigt


M/N

maaham : musique (chanson)

maakédi : éphémère

mahamam : eau

mahatam : trône, première place

maidjam : conscience

maklûam : paupière

maksi : haut

malavi : abondant

maltam : cercle

manaak(is) : empereur

manai : longtemps

manakam : lion

mani : grand

manoka : détrôner

manrasen(is) : roi

marjôsvam : épidémie

maya : attendre

maytjam : Conscience

mèa : crier

méa : sentir (sensation)

méanéa : rencontrer

mèérva : répandre(passif)

mèérza : répandre(actif)

méhoa : plaindre

méra : mourir

méréyi : mortel

mésaka : décrire

mésakala : exposer

métam : journée

météatéta : faire un putsh

migidisk(migi) : parfois

mihoa : punir

minoi : pur

miréyi : immortel

moiyaka : cacher

môiyo(i) : depuis

môjlam : douleur

mojûnzam : gouvernement

moksi : bas

môski : systématique

motam : temps

mozli : commun, habituel

mû(h)ûa : jouer

mûmohissam : lendemain

myaalya : représenter(un groupe, un pays, une personne)

myoki : clair, évident

nadagam : poème

naévis : héritier, descendant

nakam : nom

nalwis : héritier

namza : hériter

narfam : camp

nayla : sauver

nazôldam : plante

néam : perfection

néara : balancer/hésiter (néaram : une balance)

nèéra : s'étandre

nééram : fête

nélam : lettre

nénéstam : carte(map)

nétria : réaliser

nézili : vrai

ninôrga : goûter (nourriture)

noavi : sain

nôrja : profiter

nosôdkam : étrangeté

notréyi : négligeable

notria : réaliser

nûvlam : regard, expression

nyôlsram : pain


H

hafa : avoir

hèntéram : bombe

hita : c’est-à-dire

hokloam : vers (larve)

hôstram : bouclier

hofa : obtenir

holika : tendre (verbe)

hôsi : affirmatif


C/J

caka : (quel type d'illusionnisme)

verbe : X

nom : illusion

adjectif : X

personne : X


caûûa :

verbe : entendre

nom : ~

adjectif : ~

personne : ~


cèa :

verbe : X

nom : mal

adjectif : mauvais

personne : X


cérèna :

verbe : donner du travail

nom : X

adjectif : X

personne : X


céµoa :

verbe : écrire

nom : écriture

adjectif : X

personne : écrivain, scribe


ckiosa :

verbe : rester

nom : X

adjectif : resté

personne : X


ckraliga :

verbe : X

nom : cordon ombilical

adjectif : X

personne : X


cokaa :

verbe : lier

nom : X

adjectif : lié

personne : X


cûrûa :

verbe : écouter

nom : ~

adjectif : écouté

personne : ~


cûrûsta :

verbe : X

nom : phonétique

adjectif : X

personne : X


cûsa :

verbe : donner/offrir

nom : don, cadeau

adjectif : X

personne : X


ctrai :

verbe : spécialiser

nom : spécial

adjectif : spécial

personne : spécialiste


jaana :

verbe : travailler

nom : travail

adjectif : travaillé

personne : travailleur


jagaka :

verbe : être patient / patienter

nom : patience

adjectif : patient

personne :


jéla :

verbe : X

nom : ruban

adjectif : tolérant

personne : X


jogoka :

verbe : être impatient

nom : impatience

adjectif : impatient

personne : X


joona :

verbe : travailler (forcé), servir

nom : servitude, X

adjectif : X

personne : esclave, serf, serviteur


jôzva :

verbe : rendre malade

nom : maladie

adjectif : maladif

personne : X

À

àgadi : équilatéral

àgaditwi : isocèle

àngôrsam : lame

Ò/Ì