Elyena

De Ideopedia
  Elyena
Elyena
 
Année de création 2014
Auteur Lünnmnèris
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie langue artistique
Typologie langue a priori
Alphabet Latin
Lexique en cours d'évolution
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia Elyena

L'elyena est la deuxième langue créée par Lünnmnèris. Elle est plus complexe que la Lingua romanon, et elle n'a pas de racines romanes.

Alphabet & prononciation

L'alphabet de l'elenya compte 27 lettres, 12 consonnes et 5 voyelles.

Majuscule Minuscule Prononc. API Équiv. Français
A a /a/ a
B b /b/ b
BH bh /β/
C c /k/
D d /d/ d
E e /e/ ou /ɛ/ é ou è
F f /f/ f
G g /g/ g
H h /h/ ou /ɧ/<ref>quand il est devant une brève</ref>
I i /i/ i
J j /ʒ/ j
K k /k/ c, k
L l /l/ l
M M /m/ m
N n /n/ n
O o /o/ o
P p /p/ p
Q q /k/
R r /ʁ/ ou //r/<ref>quand il est doublé</ref> r
S s /s/ s
T t /t/ t
U u /y/ ou /u/<ref>quand il est long</ref> ou
V v /v/ v
W w /w/ w
X x /gz/ x (sonore)
Y y /j/ y
Z z /ʣ/ z

Diacritiques

En elyena, il convient de distinguer plusieurs diacritiques, qui vont soit modifier la prononciation d'une lettre, soit préciser la position de l'accent tonique :

  • ^ : accent circonflexe → indique une voyelle longue. Il ne faut pas hésiter, à l'oral, à l'exagérer.
    • Le û se prononce [u] et non pas [y].
  • ̌ : accent bref → indique une voyelle brève. Là encore, l'exagérer est conseillé pour débuter.
  • ¨ : trémas → indique que la voyelle se prononce indépendamment des autres (très rare)
  • ̧ : cédille → indique la position de l'accent tonique.

Accentuation

En elyena, il existe deux schémas d'accentuation :

  • sur la première voyelle. Il ne faut alors pas de cédille

exemple : aluns → arbre ['aluns]

  • sur l'avant-dernière voyelle, si le radical se termine par une voyelle forte (en elyena "a", "e" ou "o"). Une cédille est alors nécessaire

exemple : eląstres → homme [el'astʁe]


  • Certains mots ne suivent pas l'un ou l'autre de ces schémas, bien qu'ils soient rares. Il faut alors une cédille pour indiquer l'accent tonique.

exemple : ostęre → joie [ost'eʁe]

Notes

<references/>