Comunleng
Un article de Ideopedia.
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2000 | |||
Auteur | inconnu | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | ||||
Catégorie | Langue auxiliaire | |||
Typologie | Langue a posteriori | |||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | ||||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_CML |
Le Comunleng est une idéolangue créée anonymement en 2000.
Il s'agit d'une langue de compromis entre l'espéranto et l'interlingua.
Alphabet et prononciation
Le Comunleng utilise un alphabet de 22 lettres : a, b, ᚲ, d, e, f, g, h, i, j, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, x, z.
Le ᚲ est, en fait, commun au C et au K et se prononce [k]. C'est une lettre monocamérale: ᚲomunleng[1] .
Conjugaison
Le ᚲomunleng a cette particularité que les verbes peuvent se conjuguer de deux manières différentes, soit "à la romane" (les flexions varient avec les personnes): manje manjes manj, manjem manjet manjen ou bien "à la scandinave" : une seule flexion par temps: on a besoin des pronoms personnels : I, tu, el, nos, vos els & U manj. (le tout, à l'indicatif présent).
Contrairement à l'espéranto, le ᚲomunleng dispose d'un subjonctif distinct de l'impératif[2].
La conjugaison des temps est très simple: on intercale un -A- pour le passé, un -O- pour le futur, derrière l'infixe du mode (s'il y a lieu: à l'indicatif, il n'y en a pas, ) et devant le suffixe des personnes (si la conjugaison scandinave n'est pas choisie), ainsi (que) "nous mangeassions" se dira: manjuam (ou nos manjua).
Le mode participe s'obtient par les suffixes -end & -ed[3]. Il est invariable.
Le conditionnel se fond dans le subjonctif[4], comme en latin.
Les temps composés se forment (il n'y en aurait qu'à l'indicatif) avec l'auxiliaire avoir (conjugué au temps voulu) + le participe passé : havot manjed = vous aurez mangé.
Liens