Complétive : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
:On parle '''<font color=green>d'</font>agrandir le stade.'''</ref>du verbe de la principale ; elle est — ou non — introduite par un [[complétiviseur|<font color=green>complétiviseur</font>]] :<br/>
 
:On parle '''<font color=green>d'</font>agrandir le stade.'''</ref>du verbe de la principale ; elle est — ou non — introduite par un [[complétiviseur|<font color=green>complétiviseur</font>]] :<br/>
 
:[[Image:Frenchflag.jpg|20px|Français]] J'attends '''<font color=green>qu'</font>il ait fini le toit''' ; je sais '''<font color=green>quand</font> il viendra.'''
 
:[[Image:Frenchflag.jpg|20px|Français]] J'attends '''<font color=green>qu'</font>il ait fini le toit''' ; je sais '''<font color=green>quand</font> il viendra.'''
:[[Image:Englishflag.jpg|20px|Anglais]] ''I think '''he's crazy.''''' = Je pense '''<font color=green>qu'</font>il est fou.'''
+
:[[Image:Englishflag.jpg|20px|Anglais]] ''I think '''he's crazy.''''' = Je pense '''<font color=green>qu'</font>il est fou'''.
:[[Image:Avataneuf.gif|20px|Aneuvien]] ''Or ster nep '''<font color=green>setad</font> eg pùza nep''''' = Vous ne savez pas '''<font color=green>pourquoi</font> je ne suis pas parti.'''
+
 
:[[Image:Bandieraitaliana.jpg|20px|Italien]] ''Hanno visto '''bruciare alberi''''' = Ils ont vu '''les arbres brûler'''.
 
:[[Image:Bandieraitaliana.jpg|20px|Italien]] ''Hanno visto '''bruciare alberi''''' = Ils ont vu '''les arbres brûler'''.
 +
:[[Image:Avataneuf.gif|20px|Aneuvien]] ''Or stĕr nep '''<font color=green>setad</font> eg pùza nep''''' = Vous ne savez pas '''<font color=green>pourquoi</font> je ne suis pas parti'''.
  
 
La proposition complétive étant complément d'objet direct, elle répond à la question "Quoi?"<ref name="id"/>: "je sais quoi ?" "<font color=green>quand</font> il viendra". Rien à voir avec une proposition tenant un rôle de circonstant :
 
La proposition complétive étant complément d'objet direct, elle répond à la question "Quoi?"<ref name="id"/>: "je sais quoi ?" "<font color=green>quand</font> il viendra". Rien à voir avec une proposition tenant un rôle de circonstant :

Version du 9 octobre 2012 à 18:30

On appelle complétive, toute proposition subordonnée enchâssée dans une proposition principale. Cette proposition subordonnée est complément d'objet<ref name="id">Direct ou indirect, c'est selon ; la question étant alors : "de quoi ?":

On parle d'agrandir le stade.</ref>du verbe de la principale ; elle est — ou non — introduite par un complétiviseur :
Français J'attends qu'il ait fini le toit ; je sais quand il viendra.
Anglais I think he's crazy. = Je pense qu'il est fou.
Italien Hanno visto bruciare alberi = Ils ont vu les arbres brûler.
Aneuvien Or stĕr nep setad eg pùza nep = Vous ne savez pas pourquoi je ne suis pas parti.

La proposition complétive étant complément d'objet direct, elle répond à la question "Quoi?"<ref name="id"/>: "je sais quoi ?" "quand il viendra". Rien à voir avec une proposition tenant un rôle de circonstant :

Je mettrai la table quand il viendra.

"Quand il viendra" fait bien pourtant partie de la phrase, cette proposition est pourtant subordonnée, mais répond à la question :

"Quand est-ce que je mettrai la table ?"

<references/>