Catégorie:Langue flexionnelle : Différence entre versions

De Ideopedia
(Nouvelle page : Voici la liste des idéolangues flexionnelles :)
 
m
 
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Voici la liste des [[idéolangue]]s flexionnelles :
+
Une langue [[flexionnel]]le est un langue dans laquelle les [[mot plein|mots pleins]] et certains [[Mot-outil|mots-outils]] (les [[pronom]]s, notamment) peuvent varier d'apparence, selon le [[nombre]] d'échantillons représentés dans la phrase, leur [[genre]], et éventuellement la [[fonction]] tenue par lesdits mots dans la [[phrase]]. Si cette dernière (fonction) fait modifier l'apparence du mot, on pourra parler alors de langue [[Casuel#Langue|casuelle]].
 +
 
 +
Les langues flexionnelles le sont à plusieurs niveaux, ainsi, en latin les [[adjectif]]s s'accordent en nombre, en genre et en cas avec les noms auxquels ils se rapportent, en uropi, les adjectifs ne varient qu'en degré (comparatif, superlatif), en espéranto, ils s'accordent en nombre et en cas, mais le degré n'est représenté que par un adverbe : ''<font color=grey>mal</font>pl<sup>i</sup><sub>ej</sub>'', en aneuvien, ils ne s'accordent qu'en nombre et disposent d'une flexion de degré (''er<font color=grey>t</font>''). En elko, certains ajouts sont soit lexicaux, soit flexionnels, ainsi, I- est flexionnel pour un nom ([[pluriel]]) soit lexical pour un adjectif, un adverbe ou un verbe ([[emphatique]]).

Version actuelle en date du 27 août 2022 à 11:19

Une langue flexionnelle est un langue dans laquelle les mots pleins et certains mots-outils (les pronoms, notamment) peuvent varier d'apparence, selon le nombre d'échantillons représentés dans la phrase, leur genre, et éventuellement la fonction tenue par lesdits mots dans la phrase. Si cette dernière (fonction) fait modifier l'apparence du mot, on pourra parler alors de langue casuelle.

Les langues flexionnelles le sont à plusieurs niveaux, ainsi, en latin les adjectifs s'accordent en nombre, en genre et en cas avec les noms auxquels ils se rapportent, en uropi, les adjectifs ne varient qu'en degré (comparatif, superlatif), en espéranto, ils s'accordent en nombre et en cas, mais le degré n'est représenté que par un adverbe : malpliej, en aneuvien, ils ne s'accordent qu'en nombre et disposent d'une flexion de degré (ert). En elko, certains ajouts sont soit lexicaux, soit flexionnels, ainsi, I- est flexionnel pour un nom (pluriel) soit lexical pour un adjectif, un adverbe ou un verbe (emphatique).

Pages dans la catégorie « Langue flexionnelle »

Cette catégorie contient 9 pages, dont les 9 ci-dessous.