Bénéfactif

De Ideopedia

Le bénéfactif est un cas désignant le bénéficiaire<ref>On peut toujours, partant de là, en déduire l'existence d'un maléfactif, c'est à dire un cas pour désigner au préjudice de qui un procès est évoqué, comme il en est fait mention dans cette page de Wikipédia. Toutefois, deux cas différents, un pour le bien, l'autre pour le mal, risquent de causer quelque peine au traducteur vers la langue qui en dispose, d'une telle phrase... notamment pour un tel complément:

Il lui fut accordé une gratification de huit mille deniers pour la qualité du travail effectué et soixante coups de bâtons pour ne pas avoir tenu les délais.</ref>d'un procès. En français, il est exprimé par le COS ou bien par un COI précédé de la préposition "pour". Dans nombre de langues casuelles, comme l'allemand, le latin, le russe, mais aussi des idéolangues comme l'elko ou le volapük, c'est le datif qui est employé pour exprimer cette fonction.
Il a offert des saucissons à sa fiancée.
L'avocat plaide pour son client.

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

L'aneuvien ne disposant pas de datif distinct, contrairement à l'elko ou au volapük, c'est l'accusatif, précédé d'une préposition (ni ou pœr) qui tient ce rôle.

Gevent as ni kas = Donnez le lui (à elle).
E fàkta æc nep pœr es do pœr àt konsertec = Je n'ai pas fait ça pour moi, mais pour la communauté. (j'ai fait ça, pas pour moi...)
Or erete prodaṅse: or rœdhite nir nexàvduse. = Soyez prudents : faites attention aux enfants.

Elko.jpg Elko

Le bénéfactif est exprimé par le datif : (terminaison en -i).

Ogo gipa basloro agi = Il lui a donné une rose.

Jotarke.jpg Sprante

Le bénéfactif est exprimé par la terminaison -(g)ird. Néanmoins le datif (en -(m)ene) est de plus en plus utilisé à sa place, dans le langage familier.

Poy koz he gatird sies. = Paul l'a fait pour son chat.

LV II.png Volapük

Le bénéfactif est exprimé également par le datif ; la terminaison des noms et des pronoms est en -e.

Elüvom plada ofe = Il lui a laissé la place.



<references/>