Auxiliaire grammatical

De Ideopedia

Définition

Un auxiliaire est un verbe particulier permettant de donner une information sémantique ou syntaxique supplémentaire sur le verbe principal de la phrase qui suit l'auxiliaire.

L'auxiliaire sert notamment pour les temps composés et on peut trouver plusieurs types de syntagmes verbaux, parmi lesquels :

  • Auxiliaire + infinitif présent pour la conjugaison de futurs :
Deutschefahne.jpg werden + vb
Russkiflag.jpg быть + vb (verbes imperfectifs)
  • Auxiliaire + participe présent : conjugaison de temps progressifs en anglais et en espagnol.
  • Auxiliaire + participe passé : conjugaison, dans de nombreuses langues, de verbes à des aspects perfectif ou accompli (selon la langue) pour l'auxiliaire "avoir"<ref>En espagnol, haber ne sert que d'auxiliaire ; "avoir" (pour "posséder" ou approchant) se dit tener.</ref>, de de voix passives pour l'auxiliaire "être"<ref>La présence de deux verbes "être" en espagnol (ser & estar) permet des nuances au niveau de la limitation dans le temps.</ref>.
I am tired by your constant bickerings = Je suis fatigué par vos incessantes querelles.

En français, ils sont au nombre de deux : "être" et "avoir" (à ne pas confondre avec les semi-auxiliaires, plus nombreux).

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

Il n'y a qu'un seul auxiliaire : ere, celui-ci ne sert ni pour la voix passive ni pour des temps composés perfectifs (comme en français), mais pour l'imparfait<ref>En plus de servir en tant que verbe. En fait, la notion d'auxiliaire en aneuvien est approximative dans la mesure où ce verbe n'est pas conjugué et se transforme en particule, alors que c'est le verbe du procès qui, lui, est conjugué : à l'indicatif (présent ou passé : singulier ou pluriel), au subjonctif ou au participe.</ref>, pour lequel il existe plusieurs applications :

Ka ere liven kœm ed nùpdax ea ed neràpkaż. = Elle vivait avec son mari et sa fille.
Da ere faarun lood strav kortep da vedjă ù tændes traṅdev à stradev. = il roulait bon train lorsqu'il vit un arbre au travers de la route.
Eg waadă tep ar ere kœnadéa spiysun. = J'attendis qu'ils eussent fini de manger.


Elko.jpg Elko

Les auxiliaires comme nous les utilisons en français n'existent pas en elko :

Il est grand Ego wira (= "il grand")
Il a mangé Ego wama (= "il mangé")

Les auxiliaires elkans sont l'équivalent des semi-auxiliaires dans d'autres langues ; comme les particules, ils terminent tous par -U :

Ils commencent à manger : Igo ketu wami<ref>À comparer avec igo keti lilo = ils commencent la partie (le jeu).</ref>

Verda stelo.gif Espéranto

L'unique auxiliaire de conjugaison en espéranto est le verbe esti (être), lequel peut se conjuguer aussi bien à l'indicatif (-as, -is, -os) qu'àu conditionnel (-us) ou au volitif (-u) et se combiner au participe aussi bien actif (-nta) que passif (-ta), ce qui donne :


Avec le pronom personnel li
Actif
Présent Passé Futur
estas manĝanta

Il est en train de manger

estas manĝinta

Il a mangé

estas manĝonta

Il va manger

estis manĝanta

Il était en train de manger

estis manĝinta

Il avait mangé

estis manĝonta

Il allait manger

estos manĝanta

Il sera en train de manger

estos manĝinta

Il aura mangé

estos manĝonta

Il sera sur le point de manger

estus manĝanta

Il serait en train de manger

estus manĝinta

Il aurait mangé

estus manĝonta

Il serait sur le point de manger

estu manĝanta

il soit/fût en train de manger

estu manĝinta

il ait/eût mangé

estu manĝonta

il soit/fût sur le point de manger


Avec le pronom personnel li
passif
Présent Passé Futur
estas manĝata

On le mange
il est mangé

estas manĝita

il a été mangé

estas manĝota

il va être mangé

estis manĝata

On était e train de le manger

estis manĝita

Il avait été mangé

estis manĝota

Il allait être mangé

estos manĝata

On sera en train de le manger

estos manĝita

Il aura été mangé

estos manĝota

Il sera sur le point d'être mangé

estus manĝata

Il serait mangé

estus manĝita

Il aurait été mangé

estus manĝota

Il serait sur le point d'être mangé

estu manĝata

il soit/fût mangé

estu manĝita

il ait/eût été mangé

estu manĝota

il soit/fût sur le point d'être mangé

Uropi.gif Uropi

L'uropi dispose de trois auxiliaires, chacun d'eux étant utilisé pour une utilisation différente. On n'aura donc pas, comme en français, des verbes conjugués avec "être" et d'autres avec "avoir" ; on n'aura pas non plus un même auxiliaire utilisé pour deux conjugaisons différentes, comme en anglais : She is writting this page/This page is wtitten.

  • So est utilisé en combinaison avec le participe présent pour les aspects progressifs :
i sì ne sopan = je ne dormais pas.
  • Avo est utilisé de la même manière qu'en français, anglais, etc. pour tous les temps perfectifs/accomplis :
i ve avo skriven = j'aurai écrit.
  • Vido<ref>"Devenir", et non "voir.</ref>est utilisé pour la voix passive :
de dor vid opren = la porte est ouverte (tous les jours).

Ve n'est pas un auxiliaire, mais une particule.


<references/>