Alten - dictionnaire étymologique de l'uropi

De Ideopedia

alten = autre

(i-e alyos* > skr álikas = faux, arm ayl = autre = gr άλλος “allos”, lat alius, alter > it altro, cors altru, occ, cat altre, esp otro, port outro, roum alt = fr autre, gaul alios, virl aile, gael eile, gal ail, bret all, got aljis, ags elles > ang  else = autre, tokhB alyek = autre

+  i-e anios, anteros* = autre > skr anya, av anya-,  ainya-, vpers. aniya- = autre, got anthar, visl an-narr, aha andar, ags other > ang other, al ander = autre; lit añtras, let otrais = 2e, vsl vъtorъ > rus  второй “vtoroï” = 2e, tch úterý = mardi (2e jour)

+ i-e ap* indique l’éloignement, V/ ap > skr ápara-  = ultérieur, suivant, autre > hin aur = autre > tsik avér, kavér = autre)


un alten = un(e) autre, altene = d’autres, de altene = les autres, su de alten zat = de l'autre côté, in alten vorde = en d'autres termes

intra alten(e)

(it tra l’altro, fr entre autres, esp entre otras cosas, ang among other things, al unter an-derem, neer onder anderen, da blandt andre, sué. bland annat, rus между прочим “mejdou protchim”, tch mezi jiným, pol między innymi, srcr medu inim)

= entre autres

altenivad  = alternance

altenivi  = alternatif

altenivi strom = courant alternatif

altenivid  = alternative

altenivo  = alterner  (intrans.)

altenizo  = alterner  (trans.)

altenmodim  = d'une autre manière

altenzatim  = d'un autre côté, d'autre part

unzatim … altenzatim … = d'un côté … d'un autre côté …

altia  (skr anyatra)

= ailleurs

odaltia  (gr εξ άλλου “ex allou”)

= d’ailleurs