Ṣilassefien : Différence entre versions

De Ideopedia
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
=Tsilassefien=
 
=Tsilassefien=
 +
{{Ébauche}}
 +
 +
<div style="font-size:11px">
 +
{|width="270" align="right" border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" style="margin:0 0 1em 1em;border:1px solid #999999;border-right-width:2px;border-bottom-width:2px;border-collapse:collapse;background-color:#CEFFCC"
 +
|-valign="top"
 +
!colspan="2" style="background-color:#7BFF80"|
 +
{|width="100%" align="center" style="background:#7BFF80"
 +
|style="padding:15px"|&nbsp;
 +
|width="100%" align="center"|<font color="black" size="3">Tsilassefien ({{{nomnatif|Tsilasef}}})''
 +
|style="padding:15px"|&nbsp;
 +
|}
 +
|-valign="top"
 +
|Année de création
 +
|bgcolor="white"|{{{2012|2012}}}
 +
|-valign="top"
 +
|Auteur
 +
|bgcolor="white"|{{{Clic-nhin|Clic-nhin}}}
 +
|-valign="top"
 +
|Régulé par
 +
|bgcolor="white"|{{{Clic-nhin|Clic-nhin}}}
 +
|-valign="top"
 +
|Nombre de locuteurs
 +
|bgcolor="white"|{{{1|1}}}
 +
|-valign="top"
 +
|Parlé en
 +
|bgcolor="white"|{{{implantation|—}}}
 +
|-valign="top"
 +
|Idéomonde associé
 +
|bgcolor="white"|{{{idéomonde|—}}}
 +
|-valign="top"
 +
|Catégorie
 +
|bgcolor="white"|{{{catégorie|Idéolangue artistique, à-postériori}}}
 +
|-valign="top"
 +
|Typologie
 +
|bgcolor="white"|{{{typologie|Isolante, SVO}}}
 +
|-valign="top"
 +
|Alphabet
 +
|bgcolor="white"|{{{alphabet|Latin, + Š et Ž}}}
 +
|-valign="top"
 +
|Lexique
 +
|bgcolor="white"|{{{lexique|—}}}
 +
|-valign="top"
 +
|Version
 +
|bgcolor="white"|{{{version|—}}}
 +
|-valign="top"
 +
!colspan="2" bgcolor="#7BFF80"|'''Codes de langue'''
 +
|-valign="top"
 +
|ISO 639-1
 +
|bgcolor="white"|{{{iso1|—}}}
 +
|-valign="top"
 +
|ISO 639-2
 +
|bgcolor="white"|{{{iso2|—}}}
 +
|-valign="top"
 +
|ISO 639-3
 +
|bgcolor="white"|{{{iso3|—}}}
 +
|-valign="top"
 +
|Préfixe&nbsp;Idéopédia
 +
|bgcolor="white"|{{{préfixe|IDEO_TSL}}}
 +
|}<div style="font-size:13px">
 +
  
{{Modèle:IdéolangueFicheTechnique
 
|idéolangue= Tsilassefien
 
|nomnatif= Tsilasef
 
|année= 2012
 
|auteur= Clic-nhin
 
|locuteurs= 1
 
|catégorie= à-posteriori, idéolangue artistique
 
|typologie= Isolante, SVO
 
|alphabet= Latin + Š et Ž
 
|lexique=
 
|régulation= Clic-nhin
 
|préfixe= IDEO_TSL
 
}}
 
  
 
Le Tsilassefien (''Tsilasef'') est une langue créée par Clic-nhin. C'est une langue principalement à-posteriori qui tire son vocabulaire principalement de l'hébreu, mais reprends aussi les termes internationaux (''banana'').
 
Le Tsilassefien (''Tsilasef'') est une langue créée par Clic-nhin. C'est une langue principalement à-posteriori qui tire son vocabulaire principalement de l'hébreu, mais reprends aussi les termes internationaux (''banana'').

Version du 23 septembre 2012 à 13:27

Tsilassefien

Icon tools.png Cette page est une ébauche.

Connectez-vous si vous désirez améliorer cette page (comment faire ?).

  Tsilassefien (Tsilasef)  
Année de création 2012
Auteur Clic-nhin
Régulé par Clic-nhin
Nombre de locuteurs 1
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie Idéolangue artistique, à-postériori
Typologie Isolante, SVO
Alphabet Latin, + Š et Ž
Lexique
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_TSL


Le Tsilassefien (Tsilasef) est une langue créée par Clic-nhin. C'est une langue principalement à-posteriori qui tire son vocabulaire principalement de l'hébreu, mais reprends aussi les termes internationaux (banana).

L'alphabet et la prononciation :

A : Alef : /a/

B : Bet : /b/

G : Gemel : /g/

D : Dleta : /d/

H : He : /h/

V : Vava : /v/

Z : Zana : /z/

Ž : Žena : /ʒ/

I : Io : /i/

K : Kaf : /k/

L : Lilmad : /l/

M : Mema : /m/

N : Nena : /n/

C : Cain : /ǁ/, /ǃ/

F : Fe : /f/

P : Pe : /p/

R : Reš : /r/

S : Samža : /s/

Š : Šin : /ʃ/

T : Taf : /t/

Grammaire :

Les noms :

Les noms sont invariables en genre :

Ar šel eni haia talmid : Mon frère est un étudiant.

Acu šel eni haia talmid : Ma sœur est une étudiante.


Les noms sont variables en nombre. Il y a trois nombre : le singulier, le duel et le pluriel. Le singulier est le nombre de base.

Eni režat dag : Je vois un poisson.

Le duel se forme en ajoutant le mot ami après le nom. Le duel est obligatoire, notamment pour les parties du corps qui vont par deux :

Eni režat ozen ami šel eta : Je vois tes (deux) oreilles.

Le pluriel se forme en ajoutant le mot mi après le nom.

Eni režat adam mi : Je vois des personnes.


Les interrogatifs et les indéfinis

Les mêmes mots peuvent servir d'interrogatifs et d'indéfinis (qui ? / n'importe qui, quoi ? / n'importe quoi …). Les interrogatifs occupent dans la question la place de l'élément réponse.

Mih : qui

Mah : quoi

Mata  : quand

Kama : combien

 : comment

Efo : où

Lamah : pourquoi

Les pronoms personnels:

Eni : je, moi, me

Eta : tu, toi, te

Hemi : il, elle, le, la, lui

Enu : nous

Etu : vous

Hemu : ils, elles, eux, les

Les pronoms personnels étant invariables, il n'y a pas de distinctions entre je, me et moi.