Difference between revisions of "Yona esperantoavafa urima"

Un article de Wikikrenteem.
Jump to: navigation, search
M (Esperantoavafa urima se déplacé vers Yona esperantoavafa urima)
(Tuwadamara)
 
Ligne 1: Ligne 1:
 
{{TextQuality|75%}}
 
{{TextQuality|75%}}
 
<div style="margin-top:1.2em;font-size:140%;">
 
<div style="margin-top:1.2em;font-size:140%;">
<center>'''Esperantoavafa urima se'''</center></div>
+
<center>'''Yona esperantoavafa urima'''</center></div>
  
 
{{Krent_Iyelt
 
{{Krent_Iyelt
Ligne 9: Ligne 9:
 
| xanto_ava = [http://www.kotava.be/xadola/pmwiki.php?n=Rekluexo.Esperantoava Esperantoava]
 
| xanto_ava = [http://www.kotava.be/xadola/pmwiki.php?n=Rekluexo.Esperantoava Esperantoava]
 
| xanto_evla = -
 
| xanto_evla = -
| kalkotavara_vergumvelt = Esperantoavafa urima se
+
| kalkotavara_vergumvelt = Yona esperantoavafa urima
 
| kalkotavara_kalkotavasik = Wikimistusik
 
| kalkotavara_kalkotavasik = Wikimistusik
 
| kalkotavara_piskura = -
 
| kalkotavara_piskura = -
 
| kalkotavara_evla = 2008
 
| kalkotavara_evla = 2008
 
| webesik = [[Favesik:Wikimistusik|Wikimistusik]]
 
| webesik = [[Favesik:Wikimistusik|Wikimistusik]]
| krentduga = [[Image:75%.jpg]] Gotuenan
+
| krentduga = [[Image:75%.jpg]] Gotuenana
 
| kseva1 = #808080
 
| kseva1 = #808080
 
| kseva2 = #C0C0C0
 
| kseva2 = #C0C0C0
 
}}
 
}}
  
==Esperantoavafa urima se==
+
==Yona esperantoavafa urima==
  
 
<ol>
 
<ol>
Ligne 48: Ligne 48:
  
 
<li>''Kiu fosas sub alia, falos mem en la foson''<br/>
 
<li>''Kiu fosas sub alia, falos mem en la foson''<br/>
Tan va fe lev artan suxas koon miv lubetel</li>
+
Kontan suxas va fe lev artan, arse koon lubetel</li>
  
  
 
<li>''Kiu neniam estimas, lia spirito ŝlimas''<br/>
 
<li>''Kiu neniam estimas, lia spirito ŝlimas''<br/>
Tan meviele karolas, inafa swava kodiblawer</li>
+
Kontan meviele karolas, inafa swava kodiblawer</li>
  
  
 
<li>''Kiu tro certas pri sia vero, kreas inferon sur la tero''<br/>
 
<li>''Kiu tro certas pri sia vero, kreas inferon sur la tero''<br/>
Tan lanarsaf gu ageltaca mo Tawava tukustoar</li>
+
Kontan lanarsaf gu ageltaca, mo Tawava tukustoar</li>
  
  
Ligne 64: Ligne 64:
  
 
<li>''Laǔ la frukto oni arbon ekkonas''<br/>
 
<li>''Laǔ la frukto oni arbon ekkonas''<br/>
Kan ilt aal zo gruper</li>
+
Kan enga aal zo gruper</li>
  
  
Ligne 112: Ligne 112:
  
 
<li>''Prudento ektimas, se promesoj senlimas''<br/>
 
<li>''Prudento ektimas, se promesoj senlimas''<br/>
Ova vuder ede abduplekuks tir kimiskaf</li>
+
Ova vuder tode abduplekuks tir kimiskaf</li>
  
  
Ligne 128: Ligne 128:
  
 
<li>''Vinoj kolektiĝas en la kelo, kiel volumoj en la libroservo de UEA''<br/>
 
<li>''Vinoj kolektiĝas en la kelo, kiel volumoj en la libroservo de UEA''<br/>
Vor se koe fuk dum karba se koe nevaxo ke UEA gesia</li>
+
Vor koe fuk dum karba koe nevaxo ke UEA gesia</li>
  
 
</ol>
 
</ol>

Noeltaf betaks va 08:27, 13 taneaksat 2013

Yona esperantoavafa urima
  Xanto  
Vergumvelt Esperantlingvaj proverboj
Sutesik -
Piskura -
Ava Esperantoava
Evla -
  Kalkotavara  
Vergumvelt Yona esperantoavafa urima
Kalkotavasik Wikimistusik
Piskura -
Evla 2008
  Krentduga  
Webesik Wikimistusik
Krentduga 75%.jpg Gotuenana

Yona esperantoavafa urima[modifier]

  1. Ĉion beligas arda amo ; hipopotaminon por hipopotamo
    Renapa va kotcoba tulistar ; va troskolya gan troskolye

  2. Esploru la kavernon, sed portu lanternon
    Va betsa kosmal vexe va gumka burel !

  3. Faro farinton rekomendas
    Tegira va tegisik pirdar

  4. Fleksu arbon dum ĝia juneco
    Va jotaf aal soal !

  5. Ke knabo ŝtelis prunon, ne nigrigos la sunon
    Awalt gan yakadubies velik me zo tuorikar

  6. Kia estas via laboro, tia estas via valoro
    Kan kobara voda zo katcalar

  7. Kiu fosas sub alia, falos mem en la foson
    Kontan suxas va fe lev artan, arse koon lubetel

  8. Kiu neniam estimas, lia spirito ŝlimas
    Kontan meviele karolas, inafa swava kodiblawer

  9. Kiu tro certas pri sia vero, kreas inferon sur la tero
    Kontan lanarsaf gu ageltaca, mo Tawava tukustoar

  10. La forestanto ĉiam estas malprava
    Gracik kotviele kiover

  11. Laǔ la frukto oni arbon ekkonas
    Kan enga aal zo gruper

  12. Leĝo estas cedema : kien vi deziras, ĝi iras
    Mwa tir algafa : pir liz djumel

  13. Lernado era, era, era : kaj vi iam estos klera
    Abicabicon ravera nume artion titil kotaveyen

  14. Malforta kandelo venas : mallumo jam ne tute plenas
    Opelon rakimi nume tapeduca mea tir kotrafa

  15. Malgranda aspekte, sed granda intelekte
    Lumomaf vox swavakirapaf

  16. Malgranda pezo, sed granda prezo
    Aldomo vox dropo

  17. Multaj miloj iĝas milionoj
    Jontik decitoy tid konak celemoy

  18. Ne fidu amikon, kiu havas jam flikon
    Va kademeyen nik me dirnul !

  19. Ne ŝovu vian nazon en fremdan vazon
    Ko divef trig va pez me plekul !

  20. Oni ne povas kontentigi la katon kaj la raton
    Karvol is tovol me milviele zo rorwaved

  21. Ore belas la fazano ; blue belas genciano
    Tcol tir moavukon listaf voxe tcikora tir falton listafa

  22. Pli bone violetoj al persono, ol orkideoj al tombŝtono
    Minsa pu kontan lodam biarla pu taboxarapor

  23. Prudento ektimas, se promesoj senlimas
    Ova vuder tode abduplekuks tir kimiskaf

  24. Se iel flugus talpoj, ili flugus super Alpoj
    Ede elmol co-grutalar, va Alp co-vamoetalar

  25. Timigu min, kaj mi obeos honte ; konvinku min, kaj mi obeos volonte
    Va jin tuvudal nume kinokon vegeté ; buivel nume djuvegé

  26. Timu lupon edukitan kaj malamikon repacigitan
    Va gaayan idatcol is vandiliyin volnik kival !

  27. Vinoj kolektiĝas en la kelo, kiel volumoj en la libroservo de UEA
    Vor koe fuk dum karba koe nevaxo ke UEA gesia